The advantage of the SQL statement over a filter will become apparent in the speed of execution of the report when large data sets need to be accessed.
Der Vorteil der Variante mit dem SQL-Statement im Vergleich zur Variante mit Filtern zeigt sich bei der Geschwindigkeit beim Ausführen des Berichtes, wenn auf große Datenmengen zugegriffen wird.
Autres résultats
On the Create SQL Tuning Set: Load Methods page, select Incrementally capture active SQL statements over a period of time from the cursor cache.
Wählen Sie auf der Seite "SQL Tuning Set erstellen: Lademethoden" die Option Aktive SQL-Anweisungen inkrementell über einen Zeitraum aus dem Cursor Cache erfassen.
Historical SQL- A set of SQL statements over any 24 hour window (time period). Use this option for proactive tuning of SQL statements.
Historisches SQL: Eine Gruppe von SQL-Anweisungen, die innerhalb eines beliebigen 24-Stunden-Fensters (Zeitraums) ausgeführt wurden. Mit dieser Option können Sie SQL-Anweisungen proaktiv optimieren.
Generate Plans to create execution plans remotely on the test system over a public database link without actually running the SQL statements.
Pläne generieren, um Ausführungspläne über einen öffentlichen Datenbanklink auf dem Remote-Testsystem zu erstellen, ohne die SQL-Anweisungen tatsächlich auszuführen.
In this class you can add a new method that contains a snippet of code, for eg. loop over all organizations and execute an SQL statement for any organization.
Du kannst also dieser Klasse eine neue Methode hinzufügen, die einen Codeschnipsel enthält, der z.B. eine Schleife über alle Organisationen macht und dann ein SQL-Statement für jede Organisation ausführt.
A request is a unit of work, such as a query or SQL statement, sent to the database server over a connection.
Eine Anforderung ist eine Arbeitseinheit, wie z.B. eine Abfrage oder eine SQL-Anweisung, die an den Datenbankserver über eine Verbindung gesendet wird.
For example, the following ODBC SQL statement is the preferred command text over the Transact-SQL form
The SET statements are separate SQL statements, so that the BLOB is effectively split over several SQL Remote messages.
Die SET-Anweisungen sind getrennte SQL-Anweisungen, wodurch der BLOB tatsächlich auf mehrere SQL Remote-Nachrichten aufgeteilt wird.
The SQL trial invokes the optimizer to create execution plans remotely on another test system, after taking bind values and optimizer configuration into account, over a public database link without actually running the SQL statements.
Der SQL-Versuch ruft den Optimizer auf, um die Ausführungspläne nach Berücksichtigung der Bind-Werte und der Optimizer-Konfiguration mit einem öffentlichen Datenbanklink remote auf einem anderen Testsystem zu erstellen, ohne die SQL-Anweisungen tatsächlich auszuführen.
Request A request is a unit of work, such as a query or SQL statement, sent to the database server over a connection.
Anforderung Eine Anforderung ist eine Arbeitseinheit, wie z.B. eine Abfrage oder eine SQL-Anweisung, die an den Datenbankserver über eine Verbindung gesendet wird.
How about building an SQL-statement with SELECT and JOIN and WHERE and "id" all over the place.
Execute SQLs to generate both execution plans and statistics for each SQL statement in the SQL tuning set by actually running the SQL statements remotely on the test system over a public database link.
SQLs ausführen, um sowohl Ausführungspläne als auch Statistiken für jede SQL-Anweisung im SQL Tuning Set zu erstellen, indem die SQL-Anweisungen auf dem Remote-Testsystem über einen öffentlichen Datenbanklink ausgeführt werden.
Click the instance name link in the chart legend to see the Top Activity page. It includes a graph of active sessions over time, details about SQL statements issued, and the most active sessions.
Klicken Sie in der Diagrammlegende auf den Instanznamen, um die Seite "Maximale Aktivität" anzuzeigen. Diese enthält ein Diagramm mit den Sessions, die im Laufe der Zeit aktiv waren, Informationen zu den erteilten SQL-Anweisungen sowie den aktivsten Sessions.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.