Exemples avec "SQL- data bank format" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
All values can be transmitted in a SQL- data bank format to a PC for filing and further processing (e.g. printouts and reports). Related articles
Alle Werte können jederzeit in einem SQL-Datenbankformat zur Archivierung und Weiterverarbeitung (z.B. Ausdruck von Übersichten und Reports) an einen PC weitergegeben werden.
Autres résultats
All this information is also kept in SQL data banks inaccessible to spiders.
Zudem werden all diese Informationen zusätzlich in SQL Datenbanken gespeichert, die für Spider unzugänglich sind.
This huge quantity of tunnelling data, which are stored multidimensionally in a SQL data bank, can be visualised whenever required with constantly remaining inquiry times.
Diese große Menge an Vortriebsdaten, die multidimensional in einer SQL-Datenbank gespeichert werden, können mit konstant bleibenden Anfragezeiten jederzeit visualisiert werden.
The binding to the SQL data bank enables several users to deal with different pipe supports of the same project at the same time.
Die Anbindung zur SQL-Datenbank ermöglicht es Benutzern an verschiedenen Standorten Halterungs- und Rohrleitungssysteme desselben Projektes gleichzeitig zu nutzen.
For example, data from an SQL data bank as MS-Access, Oracle or Sybase can be read out and passed on to SAP whereupon any data conversions are possible.
So können beispielsweise Daten aus einer SQL-Datenbank wie MS-Access, Oracle oder Sybase ausgelesen und an SAP weitergegeben werden, wobei beliebige Datenkonvertierungen möglich sind.
Chatting via a CGI script and SQL data bank is possible, but it is hardly to be recommended (even though one comes across sites which employ this method.)
Chatten per CGI-Script und SQL-Datenbank ist zwar möglich, allerdings auf keinen Fall empfehlenswert (auch wenn man immer wieder Seiten findet, die dies benutzen).
Note that no name and email address appear in any PEOI web pages; they are kept in SQL data banks, and are not accessible to spider software that roams the internet in search for email addresses for their spam clients.
Dabei ist darauf hinzuweisen, dass kein Name und keine Email Adresse auf den Seiten von PEOI veröffentlicht wird; diese Daten werden in SQL Datenbanken aufbewahrt, sind also auch für Spider Software nicht zugänglich, mit deren Hilfe Spammails generiert werden könnten.
Preferential operational areas are web pages like visitors' books, data input lists, data banks etc. which file the data in the SQL data bank (MySQL) - in the case beside other information also input date a. input time.
Bevorzugte Einsatzgebiete sind Webseiten wie Gästebücher, Dateneingabenlisten, Datenbanken usw., welche die Daten in der SQL-Datenbank (MySQL) ablegt - in dem Fall neben anderen Angaben auch das Eingabedatum und die Eingabezeit.
There, the employed quasi-standard is the so-called CANdb data bank format ("dbc" format) from the firm Vector.
Den quasi Standard stellt dabei das CANdb genannte Datenbankformat („dbc"-Format) der Firma Vector dar.
Submit Import: During this step, Lockbox reads and formats the data from your bank file into AutoLockbox tables using an SQL *Loader script.
Import starten: In diesem Schritt werden die Daten aus der Bankdatei gelesen, formatiert und mit einem SQL*Loader-Skript in die Transfertabellen importiert.
If I lose, they report me to the national data bank.
There is also the possibility to activate a default data banks.
Außerdem gibt es die Möglichkeit, eine Default-Daten bank zu aktivieren.
We have developed the data bank based on our practical experience.
Wir haben diese Datenbank mit den Erfahrungen aus der Praxis entwickelt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.