The following subset of attributes is currently generated: SQLName, SQLType, SQLSchema.
Die folgende Attribut-Untergruppe wird derzeit generiert: SQLName, SQLType, SQLSchema.
SQLType As ULSQLType (read-only)
SQLType As ULSQLType (schreibgeschützt)
The column name of the column of SqlType in the fact table.
Der Spaltenname der Spalte SqlType in der Faktentabelle.
SqlType must be one of the following
SqlType muss einen der folgenden Werte haben
sqltype The type of the variable that is described by this descriptor.
sqltype Der Typ der Variablen, die von diesem Deskriptor beschrieben wird.
None of the other fields (SQLLEN, SQLTYPE, and so on) are filled in.
Keine.s der anderen Felder (SQLLEN, SQLTYPE usw.) wird ausgefüllt.
None of the other fields (SQLLEN, SQLTYPE, and so on) are filled in. The SQLDA must be set up like a FETCH SQLDA
Keines der anderen Felder (SQLLEN, SQLTYPE usw.) wird ausgefüllt. Der SQLDA muss so eingestellt werden wie ein FETCH-SQLDA
The following table indicates the values of the sqllen and sqltype structure members returned by the DESCRIBE statement for the various database types (both SELECT LIST and BIND VARIABLE DESCRIBE statements).
Die folgende Tabelle zeigt die Werte der Strukturelemente sqllen und sqltype, die die DESCRIBE-Anweisung für verschiedene Datenbanktypen zurückgibt (sowohl SELECT LIST als auch BIND VARIABLE DESCRIBE-Anweisungen).
The following table indicates the values of the sqllen and sqltype structure members returned by the DESCRIBE command for the various database types (both SELECT LIST and BIND VARIABLE DESCRIBE statements).
Die folgende Tabelle zeigt die Werte der Strukturelemente sqllen und sqltype, die der DESCRIBE-Befehl für verschiedene Datenbanktypen zurückgibt (sowohl SELECT LIST als auch BIND VARIABLE DESCRIBE-Anweisungen).
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.