Navicat Premium is a multi-base management tool data connections. It allows you to connect to MySQL, SQL, SQLite, Oracle Server and PostgreSQL databases simultaneously within a single application, making the administration of databases of multiple types of databases as easy.
Navicat Premium Navicat Premium ist ein Datenbankverwaltungswerkzeug, das Ihnen die gleichzeitige Verbindung zu MySQL-, MariaDB-, SQLServer-, Oracle-, PostgreSQL- und SQLite-Datenbanken aus einer einzigen Anwendung heraus ermöglicht.
The map functions are based on the Open Standard OpenGIS (not proprietary standard), available in the SQLite or PostgreSQL database engine as estensions (Spatialite or PostGIS).
Die Map-Funktionen basieren auf den offenen Standard OpenGIS (nicht proprietären Standard), in der SQLite oder PostgreSQL-Datenbank-Engine als Estensions (Spatialite oder PostGIS) zur Verfügung.
MySQL, PostgreSQL and SQLite database support with replication/slave support built-in.
If the mapping uses a native connection to a PostgreSQL or SQLite database, the native connection is preserved and no JDBC conversion takes place.
Wenn im Mapping eine native Verbindung zu einer PostgreSQL- oder SQLite-Datenbank verwendet wird, wird die native Verbindung beibehalten und es wird keine JDBC-Konvertierung durchgeführt.
Another approach is to use a lighter-weight database for testing than you're targeting in production, such as a PostgreSQL or SQLite database, rather than, for example, a SQL Server database you use for your production data store.
Ein anderer Ansatz besteht im Verwenden einer einfacheren Datenbank als in der Produktion für das Testen, z. B. einer PostgreSQL- oder SQLite-Datenbank anstelle einer SQL Server-Datenbank, die Sie für Ihren Produktionsdatenspeicher einsetzen.
Our visitors often compare Adabas and EJDB with MongoDB, SQLite and PostgreSQL.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.