Exemples avec "SSL source code Editor" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The SSL source code Editor is a text editor with syntax highlighting and other convenience functionality, which eases the process of software development.
Der SSL-Quellcode-Editor ist ein Texteditor mit Syntax-Hervorhebung und anderen Funktionen, die die Softwareentwicklung erleichtern.
Appearance and behavior of the SSL source code editor can be configured.
Double-clicking a search result leads either to opening the simple table editor and the table cursor is positioned onto the occurrence line or - if the search result is a SSL source that exists locally - to opening the source code editor.
Durch Doppelklick auf ein Suchergebnis wird die entsprechende TABEX-Tabelle in einem einfachen Tabelleneditor geöffnet und auf die Zeile positioniert, in der der Suchbegriff vorkommt.
The traceability links can be created and viewed in a source code editor.
In einem Quellcode Editor können die Traceability Links erstellt und genutzt werden.
SmartFTP features a source code editor which makes editing remote files even easier.
SmartFTP bietet einen Quelltexteditor welches das Bearbeiten entfernter Dateien nochmals vereinfacht.
Source code editor with syntax highlighting, completion and modules wrapping.
Quellcode-Editor mit Syntax-Hervorhebung, - Vervollständigung und Modulzusammenfassung.
Once the new project is created, you will be presented with a source code editor.
Wenn dieses neue Projekt erstellt ist, sehen Sie einen Code-Editor.
Breakpoints&Markers can now be moved by dragging to a different line in the Source Code Editor.
Breakpoints&Markers können nun auf verschiedene Positionen im Sourcecode Editor verschoben werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.