Returns a Script object, which represents a block of script or code associated with an image on the specified Web page.
Gibt ein Script -Objekt zurück, das einen mit einem Bild verbundenen Code- oder Skriptblock auf der angegebenen Webseite darstellt.
Script code, represented by a Script object, can be run only in a Web presentation.
Skripts, die durch ein Script -Objekt dargestellt werden, können nur in einer Webpräsentation ausgeführt werden.
The Script object is a member of the Scripts collection.
Das Script -Objekt ist ein Element der Scripts -Auflistung.
Returns a Script object that represents a block of script code on a Microsoft PowerPoint slide. In PowerPoint, script is associated with an anchor shape. If no script is associated with the specified shape, then nothing is returned. Read-only.
Gibt ein Script -Objekt zurück, das einen Codeblock auf einer Microsoft PowerPoint-Folie enthält. In PowerPoint ist ein Skript einer Ankerform zugeordnet. Wenn der angegebenen Form kein Skript zugeordnet ist, wird nichts zurückgegeben. Schreibgeschützt.
Returns a Script object that represents a block of script code on a Microsoft PowerPoint slide.
Gibt ein Script -Objekt zurück, das einen Codeblock auf einer Microsoft PowerPoint-Folie enthält.
When you add a Script object to the Scripts collection, a Shape object of type msoScriptAnchor is automatically added to the document.
Wenn Sie der Scripts -Auflistung ein Script -Objekt hinzufügen, wird dem Dokument automatisch ein Shape -Objekt vom Typ msoScriptAnchor hinzugefügt.
The following syntax will clear all breakpoints within a script object
Die folgende Syntax entfernt alle Breakpoints in einem Skriptobjekt
The most often encountered script object is a variable - an element that stores numbers.
Das Skriptobjekt, dem man am meisten begegnet, ist eine Variable - ein Element, welches Zahlen speichert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.