Previously, you had to specify script parameters as question marks.
Bislang mussten Skriptparameter als Fragezeichen angegeben werden.
Script parameters are reset each time a script is performed.
Scriptparameter werden bei jeder Ausführung eines Scripts zurückgesetzt.
Note Script parameters are passed to the FileMaker script as text.
Hinweis Scriptparameter werden an das FileMaker-Script als Text übergeben.
You can also enter values for script parameters.
Sie können außerdem Werte für die Skriptparameter eingeben.
Use script parameters to pass text or numbers into a script.
Verwenden Sie Scriptparameter, um Text oder Zahlen an ein Script zu übergeben.
The script parameters need to be updated to reflect your network and configuration preferences.
Die Skriptparameter müssen aktualisiert und Ihren Netzwerk- und Konfigurationsvoreinstellungen angepasst werden...
Define the script parameters of the embedded form.
Die Scriptparameter des integrierten Formulars definieren.
Customize script parameters and run them with or without admin privileges
Skriptparameter anzupassen und sie mit oder ohne Administratorrechte auszuführen
Each parameter is optional; however, you cannot specify script parameters without specifying a script.
Alle Parameter sind optional; allerdings können Sie ohne Angabe eines Skripts keine Skriptparameter angeben.
support script parameters and script results up to 1 million characters
Sie unterstützen Scriptparameter und Scriptergebnisse mit bis zu 1 Million Zeichen.
Replace the parameters in the above script with the script parameters you want to use.
Kopieren Ersetzen Sie die Parameter im obigen Skript durch die gewünschten Skriptparameter.
In the Script Parameters box, type the full path and name to logon.bat
Geben Sie im Feld Skriptparameter den vollständigen Pfad und Namen für logon.bat ein.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.