Politicians sometimes highlight selective data to swell the numbers supporting reforms.
Politiker heben manchmal ausgewählte Daten hervor, um die Zahlen zugunsten von Reformen aufzublähen.
Prepotent traits can often be observed in generations of selective breeding.
Dominante Merkmale können oft in Generationen selektiver Züchtung beobachtet werden.
He learned about the selective service requirements from his counselor.
Er erfuhr von den Anforderungen des Wehrdienstes von seinem Berater.
Meditation can improve your ability to practice selective attention in daily life.
Meditation kann Ihre Fähigkeit verbessern, im Alltag selektive Aufmerksamkeit zu üben.
Each year, thousands register for selective service across the nation.
Jedes Jahr melden sich Tausende von Menschen im ganzen Land für den Wehrdienst an.
My brother is preparing for potential obligations under selective service.
Mein Bruder bereitet sich auf mögliche Verpflichtungen im Rahmen des Wehrdienstes vor.
You're pretty selective with those snake "S" s.
Du bist ziemlich pingelig mit diesen Schlangen "S"'s.
That's why Danzer's business is highly selective by nature.
Deshalb ist das Geschäft von Danzer von Natur aus sehr selektiv.
The Commission next has to assess whether this advantage was selective.
Die Kommission hat dann untersucht, ob dieser Vorteil selektiv ist.
They alter appearance by selective absorption and/or by scattering of light.
Durch selektive Aufnahme und/oder Streuung von Licht ändert sich ihr Aussehen.
The selective silence made more noise than what was actually said.
Das selektive Schweigen hat mehr Lärm gemacht, als das Gesagte.
Using selective quotes can skew the message conveyed in the article.
Die Verwendung selektiver Zitate kann die in dem Artikel vermittelte Botschaft verzerren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.