The XML file describing the program's requirements can also be included in a source-code repository, allowing full dependency handling for unreleased developer versions.
Die XML-Datei zur Beschreibung der Programmabhängigkeiten kann auch in einem Quellcode Repository enthalten sein, um volle Abhängigkeitsverwaltung für nicht veröffentlichte Entwicklerversionen zu ermöglichen.
Within a few days, a source-code repository of PWS-Bankers was discovered by McAfee Avert Labs revealing plenty of files targeting Brazilian banks.
Innerhalb weniger Tage entdeckten die McAfee Avert Labs eine Quellcodeablage von PWS-Bankers mit zahlreichen Dateien, die brasilianische Banken zum Ziel hatten.
Autres résultats
Uses development activity on public source code repositories on Github and Bitbucket.
Benutzt die Aktivität von Entwicklern auf öffentlichen Quellcode-Repositorys wie Github und Bitbucket.
Write access to the source code repository is granted by the project coordinators.
Schreibzugriff auf die Quelltextverwaltung wird von den Projekt-Koordinatoren erteilt.
A Developer has write access to the source code repository.
Ein Entwickler hat Schreibzugriff auf den Quelltext.
The source code can be found in our source code repository.
The rest is available as part of our source code repository for Proton and its modules.
Der Rest ist im Code-Repository von Proton und seinen Modulen offen einsehbar.
However, changes are thoroughly tested before they are added to the source code repository.
Allerdings werden Änderungen sorgfältig überprüft bevor sie in das Open Source-Repository hinzugefügt werden.
As time went on, the development switched between different source code repositories like Arch and CVS.
Mit der Zeit wechselte die Entwicklung zwischen verschiedenen Quellcodearchiven wie Arch und CVS.
These customizations are stored in the content database and are not stored in your source code repository.
Diese Anpassungen werden in der Inhaltsdatenbank gespeichert und nicht im Quellcoderepository.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.