The default value maps standard HTML events for the default widget, and needs to be updated if an alternate event is triggered.
Der Standardwert ordnet Standard-HTML-Ereignisse für das Standard-Widget zu. Es muss aktualisiert werden, falls ein alternatives Widget ausgelöst wird.
Said values are far below the standard values of known polyester lacquers.
Diese liegen weit unter den für die bekannten Polyesterlacke üblichen Werten.
Standard values offer guidance and enable new projects to be implemented fast.
Standards liefern Orientierung und ermöglichen eine schnelle Umsetzung neuer Projekte.
Standard values for blood pressure, cholesterol and blood sugar define disease.
Richtwerte für Blutdruck, Cholesterin und Blutzucker definieren eine Krankheit.
All buildings with standard values are converted with a unique image build-up.
Mit einem einmaligen Bildaufbau werden alle Gebäude mit Standardwerten umgewandelt.
External files contain the standard values to be used during the checking process.
Externe Dateien enthalten die Standardwerte, die während des Prüfprozesses zu verwenden sind.
The adjustment results in optimal standard values for horizontal and vertical picture sizes.
Diese Korrektur sorgt für optimale Standardwerte für die horizontalen und vertikalen Bildgrößen.
This signal sounds so long as the standard value is achieved.
All fields of the new identity are cleared or preset with standard values.
Alle Felder der neuen Identität werden geleert oder mit Standardwerten vorbelegt.
With most models the brightness is factory calibrated to a standard value.
Bei den meisten Modellen ist die Helligkeit werkseitig auf einen Standardwert kalibriert.
Nor are there standard values for the general excitement level of a commercial.
Auch für das generelle Erregungs-Level eines Spots gibt es keine Normwerte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.