Subscriptions often term out automatically if not canceled in time.
Abonnements enden oft automatisch, wenn sie nicht rechtzeitig gekündigt werden.
Subscriptions automatically renew at the full retail price then in effect.
Abonnements werden automatisch zum vollen, derzeitig gültigen Preis erneuert.
Subscriptions with already reduced basic fees are excluded from this offer.
Abos mit bereits reduzierter Grundgebühr sind von diesem Angebot ausgeschlossen.
Subscriptions for digital platforms or other services can be activated immediately.
Bei digitalen Services können Abos oder andere Leistungen sofort freigeschaltet werden.
Subscriptions include free access to the online version of the article.
In einem Abonnement ist der freie Zugang zum Online-Volltext enthalten.
Subscriptions can be taken out for private or commercial purposes.
Das Abonnement kann zu privaten oder gewerblichen Zwecken abgeschlossen werden.
Subscriptions to the service will likely fall off a cliff without new content.
Die Abonnements des Dienstes werden ohne neue Inhalte wahrscheinlich massiv zurückgehen.
Subscriptions are prepaid monthly or annually according to your preferences.
Abonnements werden monatlich oder jährlich je nach Ihrer Auswahl bezahlt.
Subscriptions should make life easier on the buyer, not more complicated.
Abonnements sollten dem Käufer das Leben erleichtern und nicht komplizierter machen.
Subscriptions for longer periods are cheapest in the long run.
Abonnements für längere Zeiträume sind auf lange Sicht am günstigsten.
Subscriptions to newspapers and magazines can always be revoked regardless of price.
Abonnements von Zeitungen und Zeitschriften können unabhängig vom Preis immer widerrufen werden.
Subscriptions are valid for twelve months from the date of purchase.
Abonnements gelten für zwölf Monate ab dem Datum des Erwerbs.
Subscriptions include unlimited calls to landlines¹ and additional benefits.
Abonnements bieten unbegrenzte Anrufe ins Festnetz¹ und weitere großartige Vorteile.