System programmers, performance analysts and developers can use reports and plug-in views.
Systemprogrammierer, Leistungsanalysten und Entwickler können Berichte und Plug-in-Ansichten nutzen.
System programmers can manage all the containers across the organization, regardless of who created them.
Systemprogrammierer können alle Container im gesamten Unternehmen managen, unabhängig davon, wer sie erstellt hat.
System programmers and web developers discovered this language early on, which is one reason for its widespread use.
Systemprogrammierer und Web-Entwickler haben diese Sprache sehr früh für sich entdeckt, was der Grund für ihre große Verbreitung ist.
System programmers can easily manage the provisioning process by preconfiguring the environments, control developer access through z/OS security, and set appropriate provisioning limits.
Systemprogrammierer können den Prozess der Provisionierung einfach steuern, indem sie die Umgebungen vorkonfigurieren, den Zugriff von Entwicklern mittels z/OS-Sicherheitsfunktionen kontrollieren und angemessene Höchstgrenzen für die Provisionierung festlegen.
Automating this process frees your operators and system programmers to focus on more vital tasks.
Die Automatisierung dieses Prozesses entlastet Ihre Bediener und Systemprogrammierer, sodass diese sich auf wichtigere Aufgaben konzentrieren können.
weakness in their games is that your creativity is limited only to examine the system programmers will be.
Schwäche in ihren Spielen ist, dass Ihre Kreativität nur darauf beschränkt ist, die Systemprogrammierer zu untersuchen.
Jobs accomplished 128 kilobytes - and afterwards, even this space was actually far too tight for the system programmers.
Jobs setzte 128 Kilobyte durch - und selbst dieser Platz war später für die Systemprogrammierer eigentlich viel zu eng.
The system programmers at the AI Lab were capable of fixing such problems, probably as capable as the original authors of the program.
Die Systemprogrammierer des AI Lab wären durchaus in der Lage gewesen, diese Probleme zu beheben, vermutlich genauso gut wie die Autoren des Programms.
Intelligent, automated functions remove outdated CICS TS-Systemdefinitionen and relieve thereby the system programmers clearly.
Intelligente, automatisierte Funktionen entfernen veraltete CICS TS-Systemdefinitionen und entlasten damit die Systemprogrammierer deutlich.
MainView Message Management provides critical visibility and rule-based automation to help system programmers manage their IBM MQ environment.
BMC MainView Message Management 6 bietet notwendige Transparenz und regelbasierte Automatisierung, um Systemprogrammierer bei der Verwaltung ihrer IBM MQ-Umgebung zu unterstützen.
IBM IMS System Management for z/OS is a set of six IMS tools that enables system programmers to analyze, modify and deploy IMS resources and parameters; enhance manageability of TCP/IP access through IMS Connect; and exploit the benefits of customizing Extended Terminal Option (ETO).
IBM IMS System Management for z/OS besteht aus sechs IMS-Tools, mit denen Systemprogrammierer IMS-Ressourcen und -Parameter analysieren, ändern und implementieren, das Management des TCP/IP-Zugriffs über IMS Connect vereinfachen und die Vorteile der individuellen Anpassung der Extended Terminal Option (ETO) nutzen können.
Two of my system programmers spent the better part of an afternoon looking for a problem that didn't exist.
Zwei meiner Programmierer verbrachten den größten Teil des Nachmittags damit, nach einem Problem zu suchen, das es gar nicht gab.
This program is ideal for advanced users or control system programmers who understand the complexities of more sophisticated systems.
Dieses Programm ist ideal für Fortgeschrittene oder Programmierer von Steuerungssystemen, die die Komplexität anspruchsvollerer Systeme verstehen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.