One aim is the reduction of energy demand - required for cooling - by at least 10%, for the predictive controlled Test-Box.
Als Ziel gilt es eine Reduktion - der für Kühlung erforderlichen Sekundärenergie - um mindestens 10% für die prädiktiv geregelte Test-Box zu erreichen.
Impendance For the impedance measurement there is the Test-Box.
Die Impedanzmessung wird mit der beiliegenden Test-Box durchgeführt.
The sera aqua test-box marin is a profi test set for exact determining of 8 important water values in marine water.
Die sera aqua test-box ist ein Profi-Set bestehend aus 9 verschiedenen Wassertests für das Süßwasser-Aquarium oder den Gartenteich.
The ALCAT Test-box with the blood draw system and all necessary information will be shipped to you directly or to your doctor/medical practitioner/coach (see below).
Das ALCAT-Set mit dem Blutabnahmesystem und allen Informationen wird Ihnen oder Ihrem Arzt/Heilpraktiker/Coach per Post zugesendet.
In addition, the opinion of experts on different topics is brought into the planning-phase of the Test-Box set up.
Weiters wird die Meinung von Experten zu verschiedenen Themen eingeholt, um die Phase der Planung der Test-Box zu beschleunigen.
Measurement program for Windows XP, 7 and 8, Measurement microphone MC1 Frequency range 20Hz - 20kHz, Test-Box for impedance measurement and calibration, Surround-Test DVD Handbook as PDF USB dongle.
Frequenzbereich: 20 Hz... 20 kHz, Test-Box zur Impedanzmessung und Kalibrierung der Soundkarte, Handbuch als PDF und USB Dongle.
For noisy production environments an acoustically shielded test-box is recommended.
A special offer from asecos service - a free test-box.
Als besondere Service-Leistung hält asecos für alle Interessierten eine gratis Testbox bereit.
The MDCT is a test-box for controlling servo valves.
Der MDCT ist eine Testbox zur Steuerung von Schalt- und Servoventilen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.