Exemples avec "The Java programs that" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The Java programs that you write will create many different objects by the template, these templates are known as classes.
Die Java Programme, die du schreibst, verursachen viele unterschiedliche Gegenstände durch die Schablone, diese Schablonen bekannt als Kategorien.
The JNI or Java Native Interface is an example of such a facility; libraries that are accessed in this way are linked dynamically with the Java programs that call them.
Das Java Native Interface (JNI) ist ein Beispiel für eine solche Fazilität. Bibliotheken, auf die auf diese Weise zugegriffen werden, sind dynamisch mit den Java-Programmen, von denen sie aufrufen werden, gebunden.
Autres résultats
Java is the program that lets you play games online with your friends, chat with people from all over the world, view images in 3D and do the boring stuff like calculate your mortgage.
Mit Java können Sie Online-Spiele spielen, mit Menschen auf der ganzen Welt chatten, Ihre Hypothekenzinsen berechnen, und Bilder in 3D ansehen, um nur ein paar Dinge zu nennen.
Apache POI API: the Java API for Microsoft Documents - If you want to write Java programs that work with Microsoft documents (MS Word, MS Excel,...) this is the library you should use.
Apache POI API: the Java API for Microsoft Documents - Die API zu einer coolen Java library, mit der man Microsoft Office Dokumente bearbeiten kann.
Applications are Java programs that may be executed and completed independently.
Applications sind Java Programme, die selbstständig ausgeführt und beendet werden können.
A Java program that runs from an applet viewer or a Web page.
Ein Java-Programm, das aus einem Applet-Viewer oder einer Web-Seite ausgeführt wird.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.