Requirement: The Python script "myb2bib.py,"the data", "and the bibliographical data must all be in the same folder!
Voraussetzung: Das Python-Skript "mab2bib.py", die Datei"" und die bibliographische Datei befinden sich im selben Verzeichnis!
The Python script supports multi-cam 3D measurements to create automated logistic and postal solutions. Read more
Das Python-Skript unterstützt Multi-Cam-3D-Messungen zur Erstellung automatisierter Lösungen in der Logistik und im Post- und Paketbereich.
The Python script is named "sample.app" in an attempt to give the impression that it is the genuine Adobe Zii tool.
Das Python-Skript hat den Namen "sample.app", um den Eindruck zu erwecken, dass es das echte Adobe Zii-Tool ist.
The Python script will be processed with a Python package that is bundled with RaptorXML Server.
Das Python-Skript wird mit einem mit RaptorXML Server gebündelten Python-Paket verarbeitet.
The Python script for Manage Tile Cache does not run in ArcGIS Pro IDLE but runs perfectly when run through Python in ArcGIS Pro.
Das Python-Skript für "Kachel-Cache verwalten" kann in ArcGIS Pro IDLE nicht ausgeführt werden, bei der Ausführung über Python in ArcGIS Pro gibt es dagegen keine Probleme.
Using the Python script, you can access all symbols with read and write operations.
Über das Python-Skript können Sie auf alle Symbole lesend und schreibend zugreifen.
Download and execute the python script.
Laden Sie das Python-Skript herunter und führen Sie dieses aus.
Now switch to the folder in which you have saved the bibliographical information (and the Python script).
Wechseln Sie in der Eingabeaufforderung in das Verzeichnis, in das Sie die Titelliste (und das Python-Skript) abgespeichert hatten.
Is the Python script started?
Ist das Python-Skript gestartet?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.