Adding fields and controls in the Outlook forms designer. Optionally programming controls in VBScript using the Script Editor.
Hinzufügen von Feldern und Steuerelementen über den Formular-Designer von Outlook. Optional auch Programmiersteuerelemente in VBScript über den Skript-Editor.
Attributes and methods of an ActiveX component are shown in Visual Studio or in VBScript editors such as "VbsEdit".
Die von einer ActiveX Komponente zur Verfügung gestellten Attribute und Methoden können in Visual Studio oder in VBScript Editoren wie z.B. VbsEdit angezeigt werden.
If you want to implement a big project with GuiXT Controls we recommend you install a special VBScript editor that supports useful features such as syntax check, pretty print and online help.
Falls Sie ein größeres Projekt mit GuiXT Controls realisieren wollen, empfiehlt es sich, einen speziellen Editor für VBScript zu installieren, der nützliche Funktionen wie Syntaxcheck, Prettyprint, Onlinehilfe u.ä. enthält.
If you write your VBScript functions in a special VBScript editor such as VbsEdit (recommendable for complex functions), you can run the script there to have its syntax checked.
Am besten die VBScript Funktionen in einem speziellen VBScript Editor schreiben und dort die Syntax überprüfen, in dem man die Datei testweise ausführt.
The final message box utilizes the ScriptText property to display all the VBScript code in the Script Editor.
The VBScript for this form will appear in a read-only window.
Das VBScript für das aktuelle Formular wird in einem schreibgeschützten Fenster angezeigt.
The VBScript scripting engine is installed with supported releases of Microsoft Windows.
Das Skriptmodul VBScript wird zusammen mit unterstützten Versionen von Microsoft Windows installiert.
Windows Vista doesn't always register the VBScript run-time interface.
Windows Vista registriert nicht immer das VBScript Run-time Interface.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.