But I can offer you the option of a painless death, if you tell me the pass code.
Ich kann dir einen schmerzlosen Tod anbieten, wenn du mir den Code sagst.
So if you don't give me the pass code to your phone,
Wenn Sie mir also den Passcode für Ihr Telefon nicht geben,
And it does not matter if it receives the pass code in real time, or OTP is already available on the mobile phone "pre-loaded".
Und dabei ist es egal, ob dieser den Passcode in Echtzeit empfängt oder der OTP bereits auf dem Mobiltelefon „pre-loaded" verfügbar ist.
Just give me the pass code so I can end this, please.
Geben Sie mir einfach den Zugangscode, damit ich das beenden kann, bitte.
The conference call can be accessed at 1-416-690-0000 or the North American toll-free number at 1-888-780-0000, using the pass code 8728099 followed by the number sign.
Zur Teilnahme an der Telekonferenz bitte die Rufnummer 1-416-690-0000 oder 1-888-780-0000 (gebührenfreie Rufnummer für Nordamerika) wählen und den Zugangscode 8728099 plus Rautetaste eingeben.
For the English integral version, please enter the pass code 5909362.
Um die vollständige englische Version anzuhören, geben Sie bitte den Zugangscode 5909362 ein.
But if someone placed a gun to your head and told you to give me the pass code...
HieIte Ihnen jemand eine Pistole an die SchIäfe und verlangte den Code,
Note If you've purchased a preowned Xbox 360 with a parental pass code already set, you must contact Xbox Support to reset the pass code.
Hinweis: Wenn Sie eine gebrauchte Xbox 360 mit einem bereits festgelegten Code erworben haben, müssen Sie sich an den Xbox Support wenden, um den Code zurückzusetzen.
Once you set the pass code successfully, you will see the list of apps installed in the iPhone which will include Safari, Facetime and Camera.
Wenn Sie den Passcode erfolgreich festgelegt haben, wird die Liste der auf dem iPhone installierten Apps angezeigt, darunter Safari, Facetime und Kamera.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.