Traduction de "The.NET Framework Type" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
den.NET Framework-Typ
Der.NET Framework-Typ
The following example shows that when the -as operator cannot convert the input object to the.NET Framework type, it returns nothing.
Im folgenden Beispiel wird gezeigt, dass keine Rückgabe erfolgt, wenn das Eingabeobjekt vom Operator -as nicht in den.NET Framework-Typ konvertiert werden kann.
Windows PowerShell tries to convert all the objects in the operation to the.NET Framework type of the first
Windows PowerShell versucht, alle Objekte im Vorgang in den.NET Framework-Typ des ersten
The following example shows that when the input is a collection of objects, the matching type is the.NET Framework type of the collection, not the type of the individual objects in the collection.
Im folgenden Beispiel wird gezeigt, dass der entsprechende Typ der.NET Framework-Typ der Auflistung und nicht der Typ der einzelnen Objekte in der Auflistung ist, wenn die Eingabe eine Auflistung von Objekten darstellt.
To specify the.NET Framework type, enclose the type name in brackets (), or enter the type as a string, such as [DateTime] or datetime for System.DateTime.
Schließen Sie den Typnamen in Klammern ein (), oder geben Sie den Typ als Zeichenfolge ein, beispielsweise [DateTime] oder datetime für System.DateTime, um den.NET Framework-Typ anzugeben.
The first line of the CSV file contains the string '#TYPE' followed by the fully qualified name of the.NET Framework type of the object, such as #TYPE System.Diagnostics.Process.
Die erste Zeile der CSV-Datei enthält die Zeichenfolge #TYPE , gefolgt vom vollqualifizierten Namen für den.NET Framework-Typ des Objekts, z. B. #TYPE System.Diagnostics.Process.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.