Notifications may include one-time codes to confirm transactions, account status alerts and other sensitive data.
Unter diesen Benachrichtigungen können auch Einmal-Codes für Überweisungen, Konto-Statusmeldungen oder andere vertrauliche Daten sein.
balancing of audio tracks, time code, menu access, status display etc.).
Aussteuerung der Audiospuren, Time Code, Menüzugriff, Statusanzeige etc...
This small format monitor fits into the meter bridge, however it shows only status information, time code, file names and production data but no fader settings.
Recovery: It should be possible to restore the most recent functional code status quickly and easily at any time.
Wiederherstellung: Der letzte funktionierende Codestand soll jederzeit schnell und unkompliziert wiederhergestellt werden können.
The clear structured, easy to understand window plus the unique informative status windows for input signal, clock mode, sample rate and time code make your work with the card to a real pleasure.
Der übersichtliche, klar gegliederte Aufbau und die einzigartigen, informativen Statusfenster für Eingangssignal, Clock-Modi, Samplefrequenz und Time Code machen den Umgang mit der Hammerfall DSP zum reinsten Vergnügen.
The time code contains the year, day of year, hour, minute, second, and flags that indicate the status of Daylight Saving Time, leap years, and leap seconds.
Der Zeitcode enthält Jahr, Tag, Jahr, Stunde, Minute und Sekunde sowie Flags, die den Status von Sommerzeit, Schaltjahren und Schaltsekunden angeben.
STATUS: Time code display, battery voltage, audio channel control, remaining disc capacity etc.
STATUS: Anzeige von Time Code, Batteriespannung, Aussteuerung der Tonkanäle, verbleibende Disk-Kapazität etc.
So far, in the first fourteen seconds of each minute, the DCF77 time signal transmitter has broadcast only status information and no time code.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.