For example, to change the timecode metadata of a clip using the Timecode dialog box, you first set the file properties to read and write.
Um beispielsweise die Timecode-Metadaten eines Clips mithilfe des Timecode-Dialogfelds zu ändern, müssen Sie die Dateieigenschaften zunächst auf „Lese- und Schreibzugriff" ändern.
Autres résultats
In the Frame Hold options dialog box, a Source Timecode option is added.
The Project Settings dialog box contains the source timecode feature set.
Das Dialogfeld „Projekteinstellungen" enthält die Einstellung für den Quell-Timecode.
The Overlay Settings dialog box now includes Sound Timecode and Sound Roll values.
Das Dialogfeld „Überlagerungseinstellungen" enthält jetzt die Werte „Sound-Timecode" und „Soundrolle".
In the Preferences dialog box, go to Audio - Sync and Caching and select Always switch clock source and start and Maintain current clock source and wait for timecode.
Wählen Sie Audio>Synchronisation und Cache im Dialogfeld Voreinstellungen aus und aktivieren Sie Immer Taktquelle wechseln und starten und Taktquelle beibehalten und auf Timecode warten.
To specify a timecode, select Set Start Timecode in the Export Settings dialog box, and enter the timecode value.
Um einen Timecode anzugeben, wählen Sie Start-Timecode festlegen im Dialogfeld „Exporteinstellungen" aus, und geben Sie den Timecode-Wert ein.
Use the Create Multi-camera Source Sequence dialog box to combine clips that have common In/Out points or overlapping timecode into a multi-camera sequence.
Verwenden Sie das Dialogfeld „Multikamera-Originalsequenz erstellen", um Clips, die gemeinsame In- und Out-Points oder einen überlappenden Timecode haben, in einer Multikamera-Sequenz zu kombinieren.
By default, these numbers are based on the timecode display style specified in the Display Format field of the Sequence Settings dialog box.
Standardmäßig basieren diese Zahlen auf dem Timecode-Anzeigeformat, das im Feld „Anzeigeformat" des Dialogfelds „Sequenzeinstellungen" angegeben wird.
Change the clip frame rate or specify the start timecode in the [Clip Properties] dialog box.
By default, each sequence's time ruler starts at zero and measures time according to the timecode format you specified in the Display Format field of the New Sequence dialog box General tab.
Standardmäßig startet die Zeitleiste jeder Sequenz bei Null und misst die Zeit entsprechend dem Timecode-Format, dass Sie im Feld „Anzeigeformat" der Registerkarte „Allgemein" des Dialogfelds „Neue Sequenz" angegeben haben.
Source timecode is found in several areas of the interface including the Project panel, Project Settings dialog box, Composition Settings dialog box and Preferences dialog box.
Der Quell-Timecode wird in verschiedenen Bereichen der Oberfläche angezeigt, unter anderem im Projektfenster, im Dialogfeld „Projekteinstellungen", im Dialogfeld „Kompositionseinstellungen" und im Dialogfeld „Voreinstellungen".
The first dialog box is displayed, as shown in.
Es erscheint das erste Dialogfeld, das in gezeigt ist.
It's easiest to read this dialog box from right to left.
Dieses Dialogfeld lässt sich am besten von rechts nach links lesen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.