Unity grows along the way; it never stands still.
Einheit wächst auf dem Weg; sie steht nie still.
The mind is going to become more interested in Unity.
Er ist dabei, mehr an der Einheit interessiert zu sein.
Unity permeated the team, leading them to a successful outcome.
Einigkeit durchdrang das Team und führte sie zu einem erfolgreichen Ergebnis.
Unity makes the world go round, allowing us to face collective issues together.
Einigkeit hält die Welt zusammen und ermöglicht es uns, gemeinsam globale Herausforderungen anzugehen.
Unity in messaging is vital for a recognizable brand identity.
Einheitlichkeit in der Kommunikation ist entscheidend für eine wiedererkennbare Markenidentität.
Unity is possible only where there is agreement in thoughts and in action.
Einheit ist nur da möglich, wo man übereinstimmend denkt und handelt.
But if one can merge with the Unity, then nothing is impossible.
Aber wenn man mit der Einheit verschmelzen kann, dann ist nichts unmöglich.
Unity comes naturally when everyone shares a common purpose in their endeavors.
Einheit entsteht von selbst, wenn alle ein gemeinsames Ziel in ihren Bemühungen teilen.
Unity is a magnificent thing, but not on a rotted foundation.
Einheit ist etwas Herrliches, doch nicht auf fauliger Grundlage.
Unity creates strength, especially when the contribution of all is needed.
Einheit schafft Stärke, besonders wenn der Beitrag aller benötigt wird.
Unity will not come about as a miracle at the very end.
Die Einheit wird nicht kommen wie ein Wunder am Ende.
Unity within the popular front is essential for it to achieve its goals.
Einheit innerhalb der Volksfront ist essenziell, um ihre Ziele zu erreichen.
Unity is everyone finding his own place in the body.
Einheit heißt, dass jeder seinen eigenen Platz im Leib findet.