In this chapter I will attempt to show you how you can use assembly language writing UNIX programs, specifically under FreeBSD.
In diesem Kapitel möchte ich versuchen zu zeigen, wie man Assembler-Sprache verwenden kann, um UNIX-Programme, besonders unter FreeBSD, zu schreiben.
Although Rich Text Format may appear to be simple text in an editor, it's actually a full specification that describes formatting, colors, fonts, and other information that isn't contained in the plain text files that most UNIX programs expect.
Obwohl Rich Text Format in einem Editor als einfacher Text angezeigt wird, ist es eigentlich eine vollständige Spezifikation, die Format, Farben, Schriften und andere Informationen beschreibt. Diese sind in reinen Textdateien, die von den meisten UNIX-Programmen erwartet werden, nicht enthalten.
Many graphical text editors, including TextEdit, save text files in a more complex format than most UNIX programs expect.
Viele grafische Texteditoren, wie TextEdit, speichern Textdateien in einem komplexeren Format als die meisten UNIX-Programme erwarten.
GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix.
GNU wird in der Lage sein Unix-Programme auszuführen, aber nicht mit Unix identisch sein.
Traditionally, all Unix programs are documented with manual pages, reference manuals made available through the man command.
Traditionell sind alle Unix-Programme in Handbuchseiten dokumentiert, Referenz-Handbücher sind über den man-Befehl verfügbar.
Sources for free Unix programs usually come in tar+gzip format with the extension.tar.gz, tar+bzip2 format with the extension.tar.bz2, or tar+xz format with the extension.tar.xz. These usually contain a directory called package-version with all the sources inside.
Quellen freier Unix-Programme sind üblicherweise im Format tar+gzip mit der Erweiterung.tar.gz, im Format tar+bzip2 mit der Erweiterung.tar.bz2 oder im Format tar+xz mit der Erweiterung.tar.xz.Sie enthalten üblicherweise ein Verzeichnis, das Paket-Version genannt ist, sowie alle Quellcode-Dateien darin.
Undoubtedly, you will want to use other UNIX programs as well.
Sie werden bestimmt auch andere UNIX -Programme verwenden wollen.
A file system on a standalone system or server that contains many of the standard UNIX programs.
Ein Dateisystem auf einem Standalone-System oder Server, das viele der Standard-UNIX-Programme enthält.
If you want to keep a record of everything that happens, use common Unix programs for capturing output, like tee(1) or script(1).
Wenn Sie eine Aufzeichnung über alles was passiert behalten möchten, verwenden Sie die gebräuchlichen Unix Programme, wie zum Beispiel tee(1) oder script(1).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.