Traditionally, all Unix programs are documented with manual pages, reference manuals made available through the man command.
Traditionell sind alle Unix-Programme in Handbuchseiten dokumentiert, Referenz-Handbücher sind über den man-Befehl verfügbar.
Sources for free Unix programs usually come in tar+gzip format with the extension.tar.gz, tar+bzip2 format with the extension.tar.bz2, or tar+xz format with the extension.tar.xz. These usually contain a directory called package-version with all the sources inside.
Quellen freier Unix-Programme sind üblicherweise im Format tar+gzip mit der Erweiterung.tar.gz, im Format tar+bzip2 mit der Erweiterung.tar.bz2 oder im Format tar+xz mit der Erweiterung.tar.xz.Sie enthalten üblicherweise ein Verzeichnis, das Paket-Version genannt ist, sowie alle Quellcode-Dateien darin.
GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix.
GNU wird in der Lage sein Unix-Programme auszuführen, aber nicht mit Unix identisch sein.
In this chapter I will attempt to show you how you can use assembly language writing UNIX programs, specifically under FreeBSD.
In diesem Kapitel möchte ich versuchen zu zeigen, wie man Assembler-Sprache verwenden kann, um UNIX-Programme, besonders unter FreeBSD, zu schreiben.
Although Rich Text Format may appear to be simple text in an editor, it's actually a full specification that describes formatting, colors, fonts, and other information that isn't contained in the plain text files that most UNIX programs expect.
Obwohl Rich Text Format in einem Editor als einfacher Text angezeigt wird, ist es eigentlich eine vollständige Spezifikation, die Format, Farben, Schriften und andere Informationen beschreibt. Diese sind in reinen Textdateien, die von den meisten UNIX-Programmen erwartet werden, nicht enthalten.
Many graphical text editors, including TextEdit, save text files in a more complex format than most UNIX programs expect.
Viele grafische Texteditoren, wie TextEdit, speichern Textdateien in einem komplexeren Format als die meisten UNIX-Programme erwarten.
If you want to keep a record of everything that happens, use common Unix programs for capturing output, like tee(1) or script(1).
Wenn Sie eine Aufzeichnung über alles was passiert behalten möchten, verwenden Sie die gebräuchlichen Unix Programme, wie zum Beispiel tee(1) oder script(1).
Sources for free Unix programs usually come in tar/gzip format, with extension.tar.gz, and usually contain the subdirectory called program-version and all the sources in it.
Quellen der freien Linux-Programme kommen i.d.R. im tar/gzip-Format, mit der Erweiterung.tar.gz, und enthalten üblicherweise ein Unterverzeichnis, genannt nach dem PROGRAMM-VERSION-Schema, das alle Quellcode-Dateien enthält.
In particular, we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system, filename completion perhaps, terminal-independent display support, and eventually a Lisp-based window system through which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
Im besonderen planen wir längere Dateinamen, dateiversionsnummern, ein absturzsicheres Dateisystem, vielleicht Dateinamensergänzung, terminalunabhängige Bildschirmausgabe und eventuell ein Lisp-basiertes Fenstersystem, durch welches verschiedene Lisp-Programme und gewöhnliche Unixprogramme einen Screen miteinander teilen können.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.