In this case you can implement an ActiveX component in a better suited typed language such as Visual Basic.NET or C# and make use of this component in your VBScript code.
Bei Bedarf können Sie eigene ActiveX Komponenten in einer typisierten Sprache wie Visual Basic.NET oder C# implementieren und diese in VBScript verwenden.
If you are using Microsoft Exchange, you can implement custom security settings in the Microsoft Outlook Security Settings folder to re-enable VBScript in one-off forms.
Wenn Sie mit Microsoft Exchange arbeiten, können Sie benutzerdefinierte Sicherheitseinstellungen im Ordner Sicherheitseinstellungen von Microsoft Outlook implementieren, um VBScript in Einmal-Formularen erneut zu aktivieren.
Now I had an idea how I can implement crochet it.
Nun kam mir eine Idee wie ich es gehäkelt umsetzen kann.
I think you have the song creative and different can implement.
Ich finde, du hättest den Song kreativer und anders umsetzen können.
We hope that we can implement this project in a timely manner.
Wir hoffen aber, dass wir dieses Projekt zeitnah umsetzen können.
Holiday almost like at home - you can implement it.
Urlaub fast wie zuhause - hier kann man es umsetzen.
Only those who understand mobility can implement and shape it.
The client can implement these together with us or alone.
Diese kann der Kunde - gemeinsam mit uns oder alleine - umsetzen.
There still are many integrated functions that we can implement.
Es gibt noch viele integrierte Funktionen, die wir umsetzen können.
It is even nicer when you meet someone who can implement it well.
Noch schöner, wenn er jemanden trifft, der sie gut umsetzen kann.
So we need to be real careful until I can implement your exfil.
Wir müssen also aufpassen, bis ich deine Exfiltration durchführen kann.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.