Each VirusScan program component specializes in scanning different parts of your system, detecting certain kinds of malicious software, or updating program files.
Jede VirusScan-Programmkomponente ist auf das Scannen verschiedener Teile Ihres Systems, das Erkennen bestimmter Arten böswilliger Software oder das Aktualisieren von Programmdateien spezialisiert.
VirusScan Central integrates the VirusScan suite of program components into a single, comprehensive interface that puts virus scanning, task scheduling, data file updating, and other tasks within easy reach.
VirusScan Central integriert die Programmkomponenten der VirusScan-Familie in einer einzigen, umfassenden Benutzeroberfläche, die das Scannen von Viren, das Planen vonTasks, das Aktualisieren von Datendateien und andere Tasks vereinfacht.
Because the AutoUpdate, Mirroring, AutoUpgrade utilities operate as tasks within the VirusScan Console, you will not ordinarily start or stop them as you might other VirusScan program components.
Da die Dienstprogramme AutoUpdate, Spiegelung und AutoUpgrade als Tasks innerhalb der VirusScan-Konsole ausgeführt werden, können Sie diese nicht wie andere Programmkomponenten von VirusScan starten und stoppen.
The management service module oversees all communications between VirusScan program components, determines which components must load to accomplish program tasks, and allows you to start or stop all program components at once.
This task connects to a server or FTP site that you designate in order to upgrade your VirusScan program components to their most recent versions.
Dieser Task stellt eine Verbindung zu einem Server oder zu einer bestimmten FTP-Site (File Transfer Protocol) her, um die Programmkomponenten von VirusScan auf die jeweils neueste Version zu bringen.
Custom lets you select the VirusScan components that you want to install.
Mit Benutzerdefiniert können Sie wählen, welche VirusScan-Komponenten Sie installieren möchten.
How this property page looks depends on which VirusScan component you run.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.