These smart-managed switches use an intuitive Web management interface, to simplify deployment and management while offering granular control of key features.
Die HPE OfficeConnect 1850 Switches bieten eine intuitive Web-Management-Schnittstelle mit einem verbesserten Navigationsbereich für einfache Geräteverwaltung - selbst für technisch nicht versierte Benutzer.
The login username and password (admin/admin by default) are the same as those of the web management interface.
Der Login-Benutzername und das Passwort (standardmäßig admin/ admin) sind identisch mit denen der Web-Management-Schnittstelle.
The AV infrastructure created by the MPX extenders can be centrally accessed and controlled through a Web management interface.
Mithilfe einer Web-Verwaltungsschnittstelle kann auf die von den MPX Extendern geschaffene AV-Infrastruktur von einem zentralen Punkt aus zugegriffen werden.
High Core utilization is normal while browsing the web management interface and applying changes.
Eine hohe CPU-Nutzung ist beim Durchsuchen der Webverwaltungsschnittstelle und beim Übernehmen von Änderungen normal.
Web management interface (WMI) for configuration
Webverwaltungsschnittstelle (WMI) zur Konfiguration
Access through Web management interface (WMI) or on-screen display (OSD)
Zugriff über die Webverwaltungsschnittstelle (WMI) oder das On-Screen-Display (OSD)
Using the web management interface, you may configure the Modem-Router and view statistics to monitor network activity.
Mit der Web-Verwaltungsschnittstelle können Sie den Router konfigurieren und Statistiken zur Überwachung der Netzwerkaktivität anzeigen.
During the Backup Appliance startup, error codes appeared related to the web management interface not starting as expected appeared.
Während des Startens der Backup-Appliance erschienen Fehlercodes, die darauf zurückzuführen sind, dass die Web-Verwaltungsschnittstelle nicht wie erwartet gestartet wurde.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.