Web-based module for KPI monitoring, dashboards and reports at management level, for individual lines and single or multiple plants.
Web-basiertes Modul für KPI Monitoring, Dashboards und Berichte auf Management-Level, für einzelne Linien und einzelne oder mehrere Werke.
With the Web-based module from EVOcompetition to the collection of operational data in connection with a Internetable mobile phone (e.g. UMTS, GPRS technology) the mechanics can seize project times directly at the customer locally.
Mit dem web-basierten Modul von EVOcompetition zur Erfassung von Betriebsdaten in Verbindung mit einem internetfähigen Handy (z.B. UMTS-, GPRS-Technologie) können die Monteure Projektzeiten direkt beim Kunden vor Ort erfassen.
Task Automation is a Web-based module that provides a method for linking a series of tasks into a taskflow. You can use task automation to automate tasks that you commonly perform using Performance Management Architect.
Bei der Task-Automatisierung handelt es sich um ein webbasiertes Modul, das eine Methode bereitstellt, mit der mehrere Tasks zu einem Taskflow verknüpft werden können. Mit der Task-Automatisierung können Sie Tasks automatisieren, die häufig in Performance Management Architect durchgeführt werden.
The web-based module for centralized and decentralized monitoring.
Use these web-based modules to manage your supply-chain operations.
Nutzen Sie diese webbasierten Module, um Ihre Lieferkettentätigkeiten zu verwalten.
Our web-based modules can be offered to employees all around the world. R
Unsere web-basierten Module können Mitarbeitern weltweit zugänglich gemacht werden. R
In fast, transparent and manageable projects, we have enhanced our existing systems with web-based modules and apps.
Unsere bestehenden Systeme wurden in schnellen, transparenten und verwaltbaren Projekten mit webbasierten Modulen und Apps ergänzt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.