Microsoft Visual Basic programmers can use the numeric equivalent of the C++ constants defined in the HTML Help API header files.
Microsoft Visual Basic-Programmierer können die numerische Entsprechung von C++-Konstanten verwenden, die in den HTML-Hilfe-API-Headerdateien definiert sind.
Before you can use your C++ compiler to build custom tags, you must enable the compiler to locate the CFX API header file, cfx.h.
Bevor Sie mithilfe des C++-Compilers benutzerdefinierte Tags erstellen können, müssen Sie dafür sorgen, dass der Compiler die CFX-API-Headerdatei cfx.h findet.
MySQL variable types and functions are included in this header file.
Each universe had its own command set, libraries and header files.
Jedes dieser universes hatte seine eigenen Befehle, Header und Bibliotheken.
This may require the inclusion of the header file "UtilTree.h".
Dies kann das Einbinden der Headerdatei "UtilTree.h" erforderlich machen.
We declare suitable member variables and methods in the header file.
In der Header Datei deklarieren wir uns passende Membervariablen und Methoden.
More information about this flag can be found in the sqldef.h header file.
Weitere Hinweise über diese Markierung finden Sie in der Header-Datei sqldef.h.
It is frequently convenient to declare your class in a separate header file.
Es empfiehlt sich häufig, eine Klasse in einer eigenen Header-Datei zu deklarieren.
Definitions for the error codes can be found in the header file sqlerr.h.
Definitionen für die Fehlercodes befinden sich in der Header-Datei sqlerr.h.
This package contains the statically linked library, header files and test programs.
Dieses Paket enthält die statisch gelinkte Bibliothek, Header-Dateien und Testprogramme.
The program starts with the included header files as usual.
Das Programm beginnt wie gewöhnlich mit den zu benutzenden Header-Dateien.
All Qt classes have a header file named after them.
Für jede Klasse in Qt existiert eine nach ihr benannte Header-Datei.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.