In addition, the software also runs on Windows-based operating and automation panels.
Außerdem läuft die Software auch auf Windows-basierten Bedien- und Automationspanels.
You can use any Windows-based printer by specifying its display name.
Sie können jeden Windows-basierten Drucker verwenden, indem Sie dessen Anzeigenamen angeben.
In most cases, however, they are non Windows-based workstations.
In den meisten Fällen handelt es sich hierbei nicht um Windows-basierte Workstations.
Its response packet is in a format specifically designed for Windows-based networking products.
Das Rückmeldungspaket weist ein Format speziell für Windows-basierte Netzwerkprodukte auf.
A tool that enables the rapid development of Windows-based applications.
A tool to provide centralized management of networked Windows-based devices.
The Windows-based menu that is displayed when you click the application button.
Dieses Windows-basierte Menü wird angezeigt, wenn Sie auf die Anwendungsschaltfläche klicken.
The following sections provide details on the default Windows-based policies.
Die folgenden Abschnitte enthalten nähere Informationen zu den standardmäßigen Windows-basierten Richtlinien.
We released a fix for a possible directory traversal on Windows-based systems.
Wir haben einen Fix für eine mögliche Verzeichnisdurchquerung auf Windows-basierten Systemen veröffentlicht.
Keep a pulse on what's happening across your Windows-based infrastructure.
Behalten Sie den Überblick über Ihre Windows-basierte Infrastruktur.
The product runs on an infrastructure of Windows-based servers.
Das Produkt wird auf einer Infrastruktur von Windows-basierten Servern ausgeführt.
You can use it to interact with any Windows-based program.
Dies ermöglicht die Interaktion mit jedem beliebigen Windows-basierten Programm.
Fixing Windows-based error codes can be a simple process.
Die Behebung von Windows-basierten Fehlercodes kann ein einfacher Prozess sein.