This article is about using LAPS with PowerShell and how to audit it.
In diesem Beitrag geht es um die Verwendung mit der PowerShell und wie man das auch auditieren kann.
With PowerShell Core multi-platform support also a PowerShell script is possible, which is my preferred scripting language. Collection Process
Mit der PowerShell Core Multi-Plattform Unterstützung kann das natürlich auch ein PowerShell Sktipt sein, was mir sehr entgegen kommt.
To take a deep dive in to the underlying technologies in use with PowerShell
Ein tiefer Einblick in die zugrunde liegenden Technologien, die mit PowerShell verwendet werden
How to get information for the current user with PowerShell?
Wie kann man Informationen über den aktuellen Benutzer mit PowerShell erhalten?
This simplifies the entry into automation with PowerShell and immediately generates measurable added value.
Das erleichtert den Einstieg in die Automatisierung mit PowerShell und erzeugt sofort und messbar Mehrwerte.
Of course simple analysis is also possible with PowerShell, as the following code example shows.
Eine einfache Analyse ist natürlich mit PowerShell möglich, wie das folgende Code-Beispiel zeigt.
We'll show you how to centralize and save you more time with PowerShell.
Wir zeigen, wie die Zentralisierung gelingt und Sie mit PowerShell mehr Zeit sparen.
This enables you to separate the logic in the workflow from the technical implementation of individual steps with PowerShell.
So können Sie die Logik im Workflow von der technischen Umsetzung einzelner Schritte mit PowerShell trennen.
How to delete a service with PowerShell?
Wie löscht man einen Dienst mit PowerShell?
How to write a message with PowerShell?
Wie schreibt man eine Nachricht mit PowerShell?
How to get static members with PowerShell?
Wie erhält man statische Mitglieder mit PowerShell?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.