Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Within
/wɪð'ɪn/
/wɪ'ðɪn/
Within the country it is also possible to travel by train.
Auch innerhalb des Landes kann man mit dem Zug reisen.
Within MailStore, folders can be moved, renamed or created.
Ordner können innerhalb von MailStore verschoben, umbenannt oder neu erstellt werden.
Within and without I have been searching for myself through my songs.
Innen und außen suche ich nach mir selbst, durch meine Lieder.
Within hours, I was no longer able to communicate.
Innerhalb von Stunden, war ich nicht mehr fähig zu kommunizieren.
Within this queues tickets can be created, moved and resolved.
Innerhalb dieser queues können Tickets erstellt, verschoben und abgeschlossen werden.
Within the islands, I tried to sort by topic.
Innerhalb der Insel habe ich versucht, thematisch zu sortieren.
Within this time no emails can be answered by us.
Innerhalb dieser Zeit können keine emails von uns beantwortet werden.
Within minutes, sheets drenched the ground, creating puddles everywhere.
Innerhalb von Minuten durchnässte der Wolkenbruch den Boden und bildete überall Pfützen.
Within seconds, the soldiers took their places in the firing line.
Innerhalb von Sekunden nahmen die Soldaten ihre Plätze in der Schießlinie ein.
Within the sound it is easy to distinct bright trebles.
Innerhalb der Ton ist es einfach helle Höh zu trennen.
Within the other hand, the game is really different.
Innerhalb der anderen Seite, ist das Spiel wirklich anders.
Within few months, it could have a far greater reputation.
Innerhalb weniger Monate könnten sie so einen besseren Ruf haben.
Within Boetech we are always striving to optimize and improve our products.
Innerhalb Boetech streben wir immer unsere Produkte zu optimieren und zu verbessern.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Within : exemples et leurs traductions en allemand

within arm's reach adv.
in Reichweite · griffbereit
"The remote control was within arm's reach on the table."
within reach adv.
in Reichweite · griffbereit
"The book is within reach on the top shelf."
stay within the lines v.
innerhalb der Linien malen
"Children are taught to stay within the lines when coloring."
within one's means adj.
finanziell tragbar
"The trip is within our means if we book early."
within the reach of adv.
in Reichweite · griffbereit
"The remote control is within the reach of the couch."
fall within v.
unter etwas fallen
"These costs fall within the budget limits."
live within means v.
mit seinen Mitteln auskommen
"They learned to live within means after losing their jobs."
within an ace of prep.
kurz davor
"We were within an ace of losing the entire match."
within earshot adv.
in Hörweite
"She whispered the secret within earshot of her friend."
within earshot of adv.
in Hörweite · in Hörreichweite
"She stayed within earshot of the conversation."
within one's power adv.
in seiner Macht · in meiner Macht
"She did everything within her power to help."
within one's reach adj.
leicht erreichbar
"The scholarship is within her reach."
within one's rights adv.
im Recht · gerechtfertigt
"He felt within his rights to complain about the service."
within reason exp.
im Rahmen des Vernünftigen
"We can make changes to the plan, within reason."
enemy within n.
Feind in den eigenen Reihen
"The political party was weakened by an enemy within spreading misinformation."
! color within the lines v.
die Regeln befolgen
"She always colors within the lines at work."
colour within the lines v.
innerhalb der Linien malen
"She learned to colour within the lines in kindergarten."
it's within everyone's grasp exp.
es ist für jeden erreichbar
"Success is within everyone's grasp with hard work."
keep within bounds v.
im Zaum halten · unter Kontrolle halten
"She tried to keep her anger within bounds."
light within n.
inneres Licht · innerer Glanz
"She felt a light within during meditation."

Synonymes et analogies de "Within" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
lamppost: post supporting a streetlight
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Within

Résultats: 751219. Exacts: 751219. Temps écoulé: 609 ms.