It can be vulnerable for many kinds of attacks related to front-end, with XSS being the most obvious.
Sie kann für zahlreiche frontendbezogene Angriffe anfällig sein, wobei XXS eine besondere Rolle spielt.
It relates to the security mechanism which allows for privileged access to a certain infrastructure (for example software being vulnerable to a buffer-overflow, denial-of-service or XSS attack).
Sie bezeichnet eine Lücke im Sicherheitsmechanismus, worüber privilegierter Zugang zu einer Infrastruktur erlangt werden kann (zum Beispiel die Anfälligkeit für eine Buffer-Overflow-, Denial-of-Service- oder XSS-Attacke).
Form Tampering: Another new feature allows an attacker who has successfully injected JavaScript code into a site (e.g. from an XSS attack) to alter how the forms on that page behave.
Verfälschen von Formularen: Eine weitere neue Funktionalität erlaubt es Angreifern, die JavaScript-Code in eine Site eingefügt haben (etwa über einen XSS-Angriff), das Verhalten der Formulare auf der Seite zu ändern.
After the attack, she felt paranoid about being phished again.
Nach dem Angriff fühlte sie sich paranoid, erneut betrogen zu werden.
Because human beings feel threatened and under attack when someone is criticizing them.
Weil Menschen sich bedroht und angegriffen fühlen, wenn sie jemand kritisiert.
A small being, trying to attack what he doesn't understand.
Doyle definitely wasn't lying about there being an attack.
Doyle hat definitiv nicht darüber gelogen, dass es einen Angriff gab.
Dyn says they are being hit with a third wave of attacks.
Dyn sagt, dass sie von einer dritten Angriffswelle getroffen werden.
Valeera can continue to attack and use abilities without being revealed.
Valeera kann weiterhin angreifen und Fähigkeiten einsetzen, ohne dabei enttarnt zu werden.
Despite being under attack, the soldiers remained resolute and defended their position.
Trotz des Angriffs blieben die Soldaten entschlossen und verteidigten ihre Position.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.