Exemples avec "a MS-SQL Server" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Projects can be saved to files or to a MS-SQL Server.
Die Daten können in Dateien gespeichert werden, oder auf einem SQL Server.
When storing your projects on a MS-SQL Server, all resources and skills will be managed globally and are available for all projects.
Wenn Sie ihre Projekte auf dem MS-SQL Server speichern, werden alle Ressourcen und Fähigkeiten global verwaltet und stehen in allen Projekten zur Verfügung.
It reads a MS-SQL Server or MS-Access database and creates Windows Forms, ASP.NET, or Pocket PC Forms.
An addon connects the Windows-based software on a MS SQL server to the SAP systems.
Die Verbindung der windowsbasierten Software auf einem MS SQL-Server zu den SAP-Systemen wird durch ein Addon geschaffen.
Using FileMaker Pro Advanced, I want to create a live connection to a MS SQL Server, Oracle or MySQL data source.
Ich möchte mit FileMaker Pro Advanced eine Live-Verbindung zu einer SQL Server-, Oracle- oder MySQL-Datenquelle erstellen.
The InLoox data backup can be made on a MS SQL Server as any other data backup.
Die InLoox Datenbank kann wie jede andere Datenbank auf einem MS SQL Server gesichert werden.
Citavi for DBServer licenses enable institutions and companies to save project data in a MS SQL Server in their Intranet.
Die Lizenz Citavi for DBServer ermöglicht es darüber hinaus Institutionen und Unternehmen, Projekte auf einem Microsoft SQL Server im Intranet zu speichern.
Bug fix: The duration of the initial scan was unusually high when using a MS SQL Server database.
Bugfix: Ein neuer Initial-Scan hat außergewöhnlich lange gedauert, wenn eine MS SQL Server Datenbank verwendet wurde.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.