Exemples avec "a Watcom SQL or Transact-SQL" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
If a cursor is declared inside a compound statement, it exists only for the duration of that compound statement (whether it is declared in a Watcom SQL or Transact-SQL compound statement).
Wenn ein Cursor in einer zusammengesetzten Anweisung deklariert wird, besteht er nur für die Dauer dieser zusammengesetzten Anweisung (ganz gleich, ob die zusammengesetzte Anweisung in Watcom-SQL oder Transact-SQL geschrieben wurde).
Autres résultats
A procedure, trigger, or batch is executed in either the Transact-SQL or Watcom-SQL dialect.
If a cursor is declared inside a compound statement, it exists only for the duration of that compound statement (whether it is declared in a Watcom-SQL or Transact-SQL compound statement).
Wenn ein Cursor in einer zusammengesetzten Anweisung deklariert wird, besteht er nur für die Dauer dieser zusammengesetzten Anweisung (ganz gleich, ob die zusammengesetzte Anweisung in Watcom-SQL oder Transact-SQL geschrieben wurde).
In this chapter, those dialects are called Transact-SQL and Watcom-SQL.
The" " sign denotes a Transact-SQL variable name, while Watcom-SQL variables can be any valid identifier, and the prefix is optional.
Das Zeichen" " bezeichnet einen Variablennamen von Transact-SQL. Eine Watcom SQL-Variable kann jedoch jeder gültige Bezeichner sein, und das Präfix ist optional.
Transact-SQL ROLLBACK TRIGGER is supported in both Watcom SQL and Transact-SQL stored procedures.
Transact-SQL ROLLBACK TRIGGER wird in gespeicherten Prozeduren sowohl in Watcom-SQL als auch in Transact-SQL unterstützt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.