Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
eine Codebasis
Open a codebase from any environment and get to work right away.
Öffnen Sie eine Codebasis aus einer beliebigen Umgebung, und beginnen Sie sofort mit der Arbeit.
The goal of continuous delivery is to have a codebase that is always ready for deployment to a production environment.
Ziel der Continuous Delivery ist eine Codebasis, die jederzeit für die Implementierung in einer Produktionsumgebung bereit ist.
When a codebase grows, it becomes increasingly complex to track every addition.
Das ist jedoch auch mit einem Preis verbunden: Wenn eine Codebasis immer weiter wächst, wird es schwieriger, alle Änderungen zu verfolgen.
You can expect common feature improvements and updates for all of the devices that share a codebase and that exist right across your software platform, whilst also avoiding lock-in to a single hardware, software, UI, or connectivity solution for your devices.
Sie können gemeinsame Funktionsverbesserungen und Aktualisierungen für alle Geräte erwarten, die sich eine Codebasis teilen und die auf Ihrer gesamten Software-Plattform vorhanden sind. Gleichzeitig vermeiden Sie eine zu enge Bindung an eine einzige Hardware-, Software-, Benutzeroberflächen- oder Konnektivitätslösung für Ihre Geräte.
msgid"" "Several academic studies of free" "software hosting sites SourceForge and Savannah have shown what many free software" "developers who have put a codebase online already know first-hand.
Mehrere wissenschaftliche Studien der Freie-Software-Hosting-Präsenzen SourceForge und Savannah haben gezeigt, was viele Freie-Software-Entwickler, die eine Codebasis online stellten, bereits aus erster Hand wissen.
Trying to transition a codebase from one approach to another is incredibly complicated.
Der Versuch, eine Code-Basis von einem Ansatz zum nächsten zu verschieben, ist wahnsinnig kompliziert.
It wouldn't be an exaggeration when we say that in app years, a codebase that is two years old is virtually ancient.
Es wäre keine Übertreibung wenn wir sagen, dass in zwei Jahren eine zwei Jahre alte Codebasis praktisch uralt ist.
He isn't a codebase, he is a human being, and bugs are harder to spot and fix in humans.
Er ist keine Codebasis, er ist ein Mensch, und Fehler sind beim Menschen schwerer zu erkennen und zu beheben.
If we propose a new syntax&toolchain, we'd like it not to have deal-breaking semantics&type "gotchas" and/or diminishing return, 80% onto the writing of a codebase.
Wenn wir eine neue Syntax&Werkzeuge vorschlagen, möchten wir keine Deal Breaker in Bezug auf die Semantik&„Fallstricke" mit Typen und/oder sinkende Erträge bei 80 % der Code-Basis haben.
These aren't usually the shiny selling points of a language; but being able to bridge toward a part of a codebase without an elaborate interop/rewrite is crucial for us at Facebook.
Dies sind in der Regel keine glänzenden Verkaufsargumente für eine Sprache; aber in der Lage zu sein, einen Teil der Codebasis ohne aufwändige Interoperabilität bzw. Umschreiben zu überbrücken ist entscheidend für uns bei Facebook.
The code using LINQ is valuable because it evens the playing field between intent and code when reasoning as a programmer. Imagine reducing large portions of a codebase by 1/3 as done above.
Der Code mit LINQ ist hilfreich, da er aus der Perspektive eines Programmierers einen Ausgleich zwischen Zweck und Code schafft.Ein weiter Bonus ist die Kürze des Codes.Another bonus is code brevity.
Linux Mint 2.0 was based on Ubuntu 6.10, using its package repositories and using it as a codebase.
Im Gegensatz zu Linux Mint, das auf Ubuntu setzt, nutzen sie seit dieser Ausgabe Debian Stable als Grundlage.
The location where a Web site hosts an ActiveX control is specified in a codebase attribute.
Der Ort, an dem eine Website ein ActiveX-Steuerelement hostet, wird als CODEBASE bezeichnet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.