Télécharger pour Windows Premium
Publicité
a large-scale program

Traduction de "a large-scale program" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ein großes Programm
Observers anticipate that ECB President Mario Draghi and his colleagues will finally cross the Rubicon and announce the launch of a large-scale program of quantitative easing (QE) - in other words, high-volume purchases of government bonds.
Beobachter vermuten, dass EZB-Präsident Mario Draghi und seine Kollegen endlich den Rubikon überschreiten und ein großes Programm zur quantitativen Erleichterung (QE) verabschieden - gleichbedeutend mit dem Aufkauf von Staatsanleihen im großen Stil.
Commence a large-scale program to reduce energy consumption in all buildings.
Einführung eines umfassenden Programms zur Verringerung des Energieverbrauchs in allen Gebäuden.
The domestic defense industry made a leap forward, primarily due to a large-scale program of rearmament and expansion of markets.
Die heimische Rüstungsindustrie machte einen Sprung vorwärts, in Erster Linie Dank dem umfassenden Programm der Umrüstung der Armee und der Ausweitung der Absatzmärkte.
This method is only needed when, for example, you want to rearrange the files on a hard disk following a large-scale program installation.
Sie ist nur notwendig, wenn Sie die Dateien auf der Festplatte z.B. nach einer umfangreichen Programminstallation komplett neu anordnen möchten.
In order to ensure that potential "a large-scale program of conservative changes" was to be drafted; further there is talk about "dynamic conservatism".
Um dieses Potenzial zu gewährleisten, müsse "ein großangelegtes Programm konservativer Veränderungen" erarbeitet werden; weiter ist von "dynamischem Konservatismus" die Rede.
Soviets begin a large-scale program of military aid to Indonesia, including advanced bombers and submarines.
Die Sowjets beginnen ein weit ausgelegtes Militärhilfeprogramm für Indonesien, darunter neue Bomber und U-Boote.
Further research reveals that United States intelligence agencies had been conducting a large-scale program of recruiting retired Norwegian police officers with the alleged purpose of conducting surveillance inside the country.
Weitere Nachforschungen ergeben, dass US-Geheimdienste ein Programm verfolgt haben, pensionierte norwegische Polizeioffiziere zu rekrutieren, angeblich, um Beobachtungsoperationen im Land durchführen zu können.
Background In cooperation with UNICEF in India and Pakistan, we assess the impacts of a large-scale program that target adolescents, their families and community stakeholders in both countries.
Hintergrund In Zusammenarbeit mit UNICEF in Indien und Pakistan bewerten wir die Auswirkungen eines großformatigen Programms welches auf Heranwachsende mit ihren Familien und der Gemeinschaft beider Länder zugeschnitten ist.
In order to protect it, French President Francois Hollande has launched a large-scale program.
Um es zu schützen, hat Frankreichs Präsident Francois Hollande nun ein groß angelegtes Programm ins Leben gerufen.
Observers anticipate that ECB President Mario Draghi and his colleagues will finally cross the Rubicon and announce the launch of a large-scale program of quantitative easing (QE) - in other words, high-volume purchases of government bonds.
Beobachter vermuten, dass EZB-Präsident Mario Draghi und seine Kollegen endlich den Rubikon überschreiten und ein großes Programm zur quantitativen Erleichterung (QE) verabschieden - gleichbedeutend mit dem Aufkauf von Staatsanleihen im großen Stil.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
frame: border enclosing a picture or mirror
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 10. Exacts: 10. Temps écoulé: 44 ms.