The invention relates to a program controlled unit with an OCDS module and to a method for debugging a program controlled unit fitted with an OCDS module by means of an external debugger.
Es werden eine programmgesteuerte Einheit mit einem OCDS-Modul und ein Verfahren zum Debuggen einer mit einem OCDS-Modul ausgestatteten programmgesteuerten Einheit mittels eines externen Debuggers beschrieben.
In order to implement the functionality described, for example, when using the MPC 5553 or the MPC 5554 JTAG port of the processor used (JTAG drawn up by the joint test Action Group IEEE standard 1149.1, which describes a method for debugging electronic hardware).
Zur Umsetzung der beschriebenen Funktionalität wird beispielsweise bei Verwendung des MPC 5553 oder des MPC 5554 der JTAG-Port des Prozessors verwendet (JTAG bezeichnet den von der Joint Test Action Group ausgearbeiteten IEEE-Standard 1149.1, der ein Verfahren zum Debugging von elektronischer Hardware beschreibt).
A method for debugging a game program according to claim 5, wherein: said debugging program includes a time adjusting program.
A method for debugging a game program according to claim 7, wherein said debugging program and said time controlled in said time-controlling step are used in said debugging step.
Writing to the system event log requires administrator privileges and is not a recommended method for debugging applications.
Schreiben in das Systemereignisprotokoll erfordert keine Administratorrechte und ist keine empfohlene Methode für die Fehlersuche in Anwendungen.
Finally, the converted application was made to run under Information Server (IIS) versions 5, 6 and 7 and a method for (remote) debugging was developed.
Schließlich wurde die umgesetzte Applikation unter den Information Servern (IIS) der Versionen 5, 6 und 7 zum Laufen gebracht sowie ein Verfahren zum (Remote-)Debugging erarbeitet.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.