Traduction de "a model study programme" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Modellstudiengang
eines Modellstudiengangs
The petition for approval as a model study programme is based on Section 41(3) of the ÄAppO in the form of a modification to the curriculum in the final year of medical study.
Der Antrag auf Genehmigung als Modellstudiengang geht auf den 41,3 ÄAppO über eine Änderung der Ausbildung im Praktischen Jahr (PJ) zurück.
In particular a model study programme should be assessed against a reformed conventional curriculum.
Insbesondere sollte auch eine Abwägung eines Modellstudiengangs gegenüber einem reformierten Regelstudiengang erfolgen.
As a consequence, in the objective and performance agreement between the Science Ministry of the Federal State of Thuringia and the JUH, the introduction of a model study programme was rejected for a reform of the conventional curriculum.
In den Ziel- und Leistungsvereinbarungen zwischen dem Land und dem UKJ wurde deswegen 2011 ein Betrag der Landesförderung mit dem Ziel verbunden, einen Vorschlag für eine Studienreform zu etablieren. Die Einführung eines Modellstudiengangs wurde gegenüber der Reform des Regelstudiengangs verworfen.
A contentious discussion took place as to whether a model study programme should be created or a reformation of the current curriculum would be more sensible.
Es wurde eine kontroverse Diskussion geführt, ob ein Modellstudiengang aufgebaut werden solle oder ob eine Reformierung des bestehenden Curriculums sinnvoller wäre.
Experience in a model study programme in human medicine and the implementation of innovative teaching concepts as well as an additional medical teaching qualification (e.g.
Erfahrungen in einem Modellstudiengang Humanmedizin und der Implementierung innovativer Lehrkonzepte sowie eine medizindidaktische Zusatzqualifikation (z.
The conditions at both faculties are comparable in many respects: both have a model study programme and three licensing state examinations, which can have an influence on the BPT results.
In vielen Punkten sind die Bedingungen an beiden Fakultäten vergleichbar: beide haben einen Modellstudiengang und drei Staatsprüfungen, die Einfluss auf die PTM-Ergebnisse haben können.
At the Medical Faculty of Heinrich-Heine-University, Düsseldorf, Germany, the resulting development of palliative care education and teaching structures coincided with a fundamental reorganisation of medical education and the development of a model study programme.
Die Entwicklung von palliativmedizinischen Lehrstrukturen fiel an der Medizinischen Fakultät der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf mit einer grundsätzlichen Neuausrichtung der medizinischen Ausbildung zu einem Modellstudiengang zusammen.
Heinrich-Heine-University, Düsseldorf, Germany, was able to combine the implementation of the new QB13 with a concurrent fundamental reform of its medical curriculum and the development and realisation of a model study programme of Medicine.
An der Heinrich-Heine-Universität wurde die Implementierung des QB13 zeitgleich mit der grundlegenden Umstellung des Medizinstudiums auf einen Modellstudiengang realisiert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.