I would need a process again, which is actually already filed.
Ich bräuchte noch mal einen Vorgang, der eigentlich schon abgelegt ist.
Not everything can be planned in a process like this.
It was a process in which you always learned something new.
Es war ein Prozess, in dem man immer wieder dazugelernt hat.
Integration is a process in which we are all involved.
Integration ist ein Prozess, an dem wir alle beteiligt sind.
Agility is therefore required and a process that ensures this.
Agilität ist also gefragt und ein Prozess, der das sicherstellt.
Life as a process is expressed rhythmically and dynamically stabilized.
Leben ist ein Prozess, äußert sich rhythmisch und ist dynamisch stabilisiert.
It's a process, but I want to know what you think.
Es ist ein Prozess, aber ich will wissen, was du denkst.
Time becomes productive, when thought of as a process and vice versa.
Zeit wird produktiv, wenn sie als Prozess gedacht wird, und umgekehrt.
When a process was set up it was done too late.
Losing weight is a process and should be considered as one.
Abnehmen ist ein Prozess und sollte auch so behandelt werden.
They circulate globally through a process known as the "grasshopper effect".
Sie verbreiten sich weltweit aufgrund des sogenannten "grasshopper effect", d.h.
It simply is too long of a process and financially prohibitive to re...
You see when a process step has been completed and by whom.