Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ein Scripting
einer Skript-
eines Skripting-Projekts
ein Skriptfehler
einem Script-Salat
eine Skriptfunktion
eine Skript-Sprache
As an alternative to the web-based user interface there is also a scripting interface.
Als Alternative zur webbasierten Benutzerschnittstelle gibt es auch ein Scripting Interface.
CAROL also offers a scripting tool that automates customer surveys and answer collection and provides detailed reporting about the campaign.
CAROL stellt auch ein Scripting Tool zur Verfügung, das Kundenumfragen und das Einholen von Kundenfeedback automatisiert sowie detaillierte Berichte über die jeweilige Kampagne liefert.
A programmatic pricing system typically emphasize a scripting or programming language to express arbitrarily complex pricing strategies.
Der Schwerpunkt eines programmatischen Systems liegt in der Regel auf einer Skript- oder Programmiersprache, um beliebig komplexe Preisstrategien zu formulieren.
You can use a scripting object model (SOM) to reference values, properties, and methods within a particular document object model (DOM).
Sie können ein Scripting Object Model (SOM) zum Referenzieren von Werten, Eigenschaften und Methoden innerhalb eines bestimmten Document Object Model (DOM) verwenden.
Each module with a scripting interface also includes one or more sample scripts.
Jedes Modul mit einer Skriptoberfläche enthält außerdem ein oder mehrere Beispielskripts.
To create a complex series of experiments a scripting window is used.
Um eine Reihe von Experimenten zu kombinieren, wird ein Scripting-Window verwnedet.
Try to open a webpage on which you previously received a scripting error.
Versuchen Sie, eine Webseite zu öffnen, auf der zuvor ein Skriptfehler angezeigt wurde.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.