The main problem for all Java programmers was Java's clumsy RegEx and Pattern matching API which made it hard to evaluate equations from a string.
Das Hauptproblem für alle Java Programmierer war Javas umständliche RegEx und Pattern Matching API, welche es schwer macht Rechenaufgaben aus einem String zu extrahieren und zu berechnen.
Autres résultats
Java programmers can use the thread concepts they are already familiar with.
Java EntwicklerInnen können die Threadkonzepte verwenden, die ihnen bereits vertraut sind.
Knowledge of programming languages makes it possible to work as a Java programmer.
Die Kenntnis der Programmiersprachen macht es möglich, als Java-Programmierer zu arbeiten.
These notions are of interest, among others, for Java programmers.
Diese Begriffe sind in verschiedenen Zusammenhängen interessant, u.a. für Java-Programmierer.
It enables normal Java programmers to solve optimization problems efficiently.
Es erlaubt normalen Java Programmierern Optimierungsprobleme effizient zu lösen.
The first will be familiar to most Java programmers.
Collections, lists or sets are part of the everyday work of a Java programmer.
Collections, Listen oder Sets gehören zum Berufsalltag eines Java Programmierer.
Each section ends with exercises that you can solve to hone your skills as a Java programmers.
Jeder Abschnitt beinhaltet Übungsaufgaben, die deine Fähigkeiten als Java-Programmierer verbessern.
Overview The course is intended for Java programmers who want to produce efficient applications.
Overview Der Kurs richtet sich an Java-Programmierer, die effiziente Anwendungen erstellen möchten.
Perhaps more surprising for the Java programmer, functions are also objects in Scala.
Vermutlich überraschender für Java-Programmierer ist, dass auch Funktionen in Scala Objekte sind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.