In a blog entry we have reported about this in detail and explain the necessary steps (including installation of an AppleScript application to automatically load the shared iTunes library).
In einem Blog-Eintrag haben wir hierüber ausführlich berichtet und die notwendigen Schritte (inklusive Installation eines AppleScript-Programmes zum automatischen Laden der freigegebenen iTunes-Mediathek) erläutert.
Running an AppleScript Studio-based application that allows untrusted input to be passed to a dialog may lead to an unexpected application termination or arbitrary code execution.
Das Ausführen eines Programms auf der Grundlage von AppleScript Studio, das eine nicht vertrauenswürdige Eingabe zulässt, um diese an einen Dialog weiterzuleiten, kann zu einem unerwarteten Programmabbruch oder zur Ausführung willkürlichen Codes führen.
In addition to the movie status and... in the AppStore version. For security reasons, an AppleScript must be manually installed - ...
Neben dem Sicherheitsgründen muss dazu manuell ein AppleScript installiert werden - eine Anleitung...
The expression either can be a series of AppleScript commands or can specify the name of an AppleScript script or a script file.
Der Ausdruck kann entweder aus einer Reihe von AppleScript-Befehlen bestehen oder den Namen eines AppleScript-Skripts oder einer Skriptdatei angeben.
Starting with version 1.7.1 this feature is also available in the Mac App Store version if an AppleScript is manually installed.
Ab Version 1.7.1 ist diese Funktion auch in der Mac App Store Version verfügbar, wenn dafür ein AppleScript manuell installiert wird.
The Actions folder also contains an AppleScript subfolder with useful scripts.
No problem: you can add custom notifiers by writing an AppleScript, shell script, or Perl, Python etc script.
Kein Problem: Sie können selbst weitere Melder hinzufügen, indem Sie ein Skript in AppleScript, Shell-Skriptsprache, Perl, Python o.ä. schreiben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.