Exemples avec "and/or programming parameter" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Method of determining a textiles-related and/or programming parameter in a textiles treating apparatus
Verfahren zur Bestimmung eines Textilienbezogenen- und/oder Programm-Parameters in einer Textilienbehandlungsvorrichtung
Autres résultats
A regulation device according to any one of Claims 1 to 10, characterised in that it has status indication means such as notably for the operating mode and/or the programming parameters.
Einstellvorrichtung gemäß Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß sie Mittel zur Statusanzeige umfaßt, wie zum Beispiel insbesondere des Funktionsmodus und/ oder der Programmierparameter.
Because these essentially concern frequency-converter supported drive models, programming parameters can be transferred to plant concepts with explosive atmospheres (Atex) and/or to specific user control standards.
Da es sich im Wesentlichen um Frequenzumrichter-gestützte Antriebsvarianten handelt, können die Parameter der Programmierung sogar auf Anlagenkonzepte für den explosionsgefährdeten Bereich (Atex) übertragen bzw. auch für den anwendereigenen Steuerungsstandard übernommen werden.
Universal motion controller according to Claim 1 or 2, characterised in that the additional operator interface information, in particular operating parameters (PAR) and/or programming language features (SPR) and/or declaration parts (ACC) can be allocated to the code parts.
Universelle Bewegungssteuerung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß des weiteren Bedienoberflächeninformationen, insbesondere Bedienparameter (PAR), und/oder Sprachmechanismen (SPR) und/oder Deklarationsteile (ACC) den Code-Teilen zuweisbar sind.
Exploitation and utilisation of bugs and/or programming errors is prohibited.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.