Help developers and users on your project know they are receiving unmodified authentic software and/or source code
Helfen Sie Entwicklern und Anwendern in Ihrem Projekt zu verstehen, dass sie unmodifizierte authentische Software und/oder Quellcode erhalten
I'm good at the creative process of moving from a vaguely formulated problem to a working technical solution, and at the process of providing clarity into complex algorithms and/or source code.
Meine Stärke ist der kreative Weg von vage formuliertem Problem zu funktionierender technischen Lösung, sowie auch das übersichtlich zugänglig machen von komplexen Algorithmen und/oder Quellcode. ANGEBOTENE DIENSTE
Please contact your local Unity representative if you are interested in purchasing Premium Support and/or source code access.
Bitte setzen Sie sich mit dem für Ihre Region zuständigen Unity-Vertriebspartner in Verbindung, wenn Sie Premium-Support-Dienste und/oder Source-Code-Zugriff erwerben möchten.
The Customer is not allowed to disseminate, rent, lend, reproduce or make the Software and/or source code possibly given to the Customer publicly accessible and/or provide them otherwise to third parties for charge or no charge.
Dem Kunden ist es nicht gestattet, Software und/oder dem Kunden ggf. überlassenen Quellcode zu verbreiten, zu vermieten, zu verleihen, wiederzugeben oder öffentlich zugänglich zu machen und/oder Dritten sonst entgeltlich oder unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application, including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work. 1.
Der Begriff „korrespondierende Anwendungscode" eines kombinierten Werks bezeichnet den Objektcode und/oder den Quelltext der Anwendung einschließlich aller Daten und Hilfsprogramme, die benötigt werden, um das kombinierte Werk anhand der Anwendung zu reproduzieren, mit Ausnahme der Systembibliotheken des kombinierten Werks.
Any user wishing to use any of the aforementioned protected elements such as graphics, images, photographs, brands, labels, Web site design and/or source code, must request prior, express, written authorization from SAN PATRICK, S.L.U.
Sollte ein Nutzer eines der genannten, geschützten Elemente wie Grafiken, Bilder, Fotos, Marken, Etiketten, das Webdesign und/oder den Quellcodeverwenden wollen, muss er die vorherige, ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von SAN PATRICK, S.L.U.
How do I and/or my team get Premium Support and/or source code access?
The test cases are created according to the customized test strategy and using available specifications and/or the source code.
Die Testfälle werden gemäß der kundenspezifischen Teststrategie unter Verwendung vorhandener Spezifikationen und/oder des Quellcodes erstellt.
The framework is extended by own source code and/or configuration files and will serve as base for other developers projects.
Das Framework wird um eigenen Quellcode und/oder Konfigurationsdateien erweitert und soll anderen Entwicklern als Grundlage für deren Projekte dienen.
This applies especially to cases when the delivery of the source code and/or the mentioned surcharge is not explicitly mentioned in the quote.
Dies gilt insbesondere auch für den Fall, dass die Lieferung des Quelltextes und/oder der genannte Aufschlag nicht explizit im Angebot angeführt sind.
You further acknowledge thatyou have no right to have access to any aspect of the Skyscanner Services and/or Skyscanner Platforms in source-code form.
Weiterhin erkennen Sie an, dass Sie kein Recht auf Zugriff auf jegliche Aspekte der Skyscanner-Services und/oder Skyscanner-Plattformen in Quellcode-Form haben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.