ScanWizard is essentially a Java script application which runs on any browser.
Beim ScanWizard handelt es sich im Wesentlichen um eine Java-Skript-Anwendung, die auf jedem Browser läuft.
Company logos, html tags, java script applications, Internet addresses, or other promotional material is not permitted in photographs and other visuals.
Bei Fotos und Grundrissen ist insbesondere die Einstellung von Firmenlogos, HTML-Tags, Java-Script Anwendungen, Internetadressen u. ä. nicht gestattet.
Finally, it is easy to embed Groovy scripts into Java applications like QF-Test.
Using the standalone Script Author Java application, no responsibility was required to launch Script Author on a Windows client. For current and future releases, only the Script Author Java applet, accessed through a validated Oracle Applications session, is supported.
NEO allows developers to write programs for Smart Contracts and other applications based on programming languages customary in the market, such as.NET and Java. Python, Go and Java Script are planned to be supported in the future.
NEO ermöglicht Entwickler das Schreiben von Programmen für Smart Contract und andere Anwendungen auf Basis von marktüblichen Programmiersprachen, wie.NET und Java und plant in Zukunft auch Python, Go und Java Script zu unterstützen.
Experience with the distributed software systems (web applications and basic knowledge in HTML, CSS and Java Script) can be helpful for participants when being introduced to the subject matter.
Erfahrungen mit verteilten Systemen - idealerweise Web-Anwendungen und Grundkenntnisse in Web-Technologien HTML, CSS und JavaScript sind von Vorteil.
Applications: PowerPoint, Windows Scripting Host (for Visual Basic Script and Java Script)1
The application uses Java-Script which should be activated on your browser.
Die Anwendung benutzt Java-Script, bitte aktivieren Sie diese Einstellung in Ihrem Browser.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.