You can provide the API token and verify your account right away.
Du kannst das API-Token angeben und dein Account sofort verifizieren.
Once created, we are presented with the API Token.
Nach der Erstellung wird uns das API-Token angezeigt.
In the query parameters, we also pass the token argument with the value of our API token.
In den Abfrageparametern wird auch das Token-Argument mit dem Wert des API-Tokens übergeben.
The title of the API token is displayed as the article author, later in the news channel.
Die Bezeichnung des API-Tokens wird später im Newskanal als Autor für die kopierten Artikel angezeigt.
Our API available to customers is secured by HTTPS and an API token that leverages HTTP Basic authentication.
Unsere API, welche für Kunden zugänglich ist, ist von HTTPS und API tokens gesichert welche HTTP Authentifizierung unterstützen.
Fill in the API token from the clipboard.
Fügen Sie den API-Token aus der Zwischenablage ein.
Generate an API token with editorial access.
Erstellen Sie einen API-Token mit redaktionellem Zugriff.
Now let's walk through how to create an API Token and use it.
Gehen wir nun einmal durch, wie man ein API-Token erstellt und verwendet.
Enter your API token and site name.
Geben Sie Ihr API-Token und Ihren Sitenamen ein.
Not every ad request will return an ad. API token
Nicht jede Anzeigenanforderung gibt eine Anzeige zurück. API-Token
To retrieve you API token, follow the procedure below
Folgen Sie den untenstehenden Schritten, um Ihren API-Token abzurufen
Authentication is based on API token.
Die Authentifizierung basiert auf dem API-Token.
Being able to create an API Token per service means each service is insulated to changes from another.
Die Möglichkeit, pro Dienst ein API-Token zu erstellen, bedeutet, dass jeder Dienst von Änderungen durch einen anderen isoliert ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.