Traduction de "application program interfaces (APIs" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Anwendungsprogrammschnittstellen (APIs
Programmierschnittstellen (APIs
Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API
APIs (Application Program Interfaces
Saba's technical services group will work with your HR and IT teams to understand your specific technical requirements and leverage the application program interfaces (APIs) that are built into Saba's solutions.
Die technische Service-Gruppe von Saba arbeitet mit Ihren Personal- und IT-Teams zusammen, um Ihre konkreten technischen Anforderungen zu verstehen und die Anwendungsprogrammschnittstellen (APIs) zu nutzen, die in den Lösungen von Saba integriert sind.
Application program interfaces (APIs) for custom deployment
For privacy or performance reasons, some extensions that use certain application program interfaces (APIs) cannot be installed in the Cliqz Browser.
Aus Datenschutz- oder Leistungsgründen lassen sich einige Erweiterungen, die bestimmte Programmierschnittstellen (APIs) nutzen, nicht im Cliqz Browser installieren.
Provision is made for reviewing these obligations in the light of market and technological developments and, if justified, extending them to cover similar facilities like application program interfaces (APIs) or electronic programme guides (EPGs).
Dabei wird die Möglichkeit vorgesehen, diese Verpflichtungen infolge ökonomischer und technologischer Entwicklungen zu überprüfen und, sofern dies angemessen ist, auf ähnliche Einrichtungen, wie Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronische Programmführer (EPG), auszudehnen.
Some, particularly public broadcasters, also argued that this obligation should be extended to other facilities associated with access to end-users, such as Application Program Interfaces (APIs) and Electronic Programme Guides (EPGs).
Einige Rundfunkanstalten - vor allem öffentliche -, meinten auch, diese Verpflichtung solle auf andere Einrichtungen im Bereich des Zugang von Endbenutzern, wie z. B. Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronische Programmführer (EPG) ausgeweitet werden.
Alliance FTP Manager offers a full set of automation capabilities including IFS directory scan, library scan, Application Program Interfaces (APIs), and other services.
Der Alliances FTP Manager bietet eine Vielzahl an Automationsfähigkeiten inklusive IFS Directory Scan, Library Scan, Programmierschnittstellen (APIs) und andere Services.
Collect cloud usage and billing data through Application Program Interfaces (APIs) from Azure, AWS and Google Cloud Platform.
Any back-end connections such as application program interfaces (APIs) will use industry standards so they will be compatible with your existing solutions.
Through public application program interfaces (APIs) and support for multiple programming languages, SAS Viya extends capabilities in interactive discovery and reporting, statistics, data mining, machine learning, streaming data analytics, forecasting, optimization and econometrics.
Mit Public APIs (Application Program Interfaces) und der Unterstützung für verschiedene Programmiersprachen öffnet SAS weiteren Anwendern den Zugang zu SAS Viya-Funktionalitäten in den Bereichen interaktive Data Discovery und Daten-Analyse, Forecasting, Optimierung und Ökonometrie.
Open application program interfaces (APIs) and support for open standards such as XLIFF and DITA for authoring and publishing provide interoperability, enabling customers to extend and protect current investments.
Offene APIs (Application Program Interfaces) und die Unterstützung offener Standards wie XLIFF und DITA für die Texterstellung und Veröffentlichung gewährleisten optimale diese Weise können Kunden ihre aktuellen Investitionen sichern und ausbauen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.