Télécharger pour Windows Premium
Publicité
as programmers

Traduction de "as programmers" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
als Programmierer
als Programmiererinnen
wie Programmierer
Contributors are welcome to help as programmers, translators or designers.
Mitarbeiter sind jederzeit willkommen, sei es als Programmierer, Übersetzer oder Designer.
They act as programmers, set-up specialists and operators.
Sie agieren als Programmierer, Einrichter und Bediener.
They are still at the beginning of their careers and would like to enter the industry as programmers, graphic designers and game designers.
Sie stehen noch am Anfang ihrer Karriere und möchten als Programmiererinnen, Grafikerinnen und Game Designerinnen in die Branche einsteigen.
Three of us work today, though, as programmers, one even outside the gaming industry.
Heute arbeiten aber immerhin 3 von uns als Programmiererinnen - 1 davon sogar außerhalb der Gamebranche.
Some were known as programmers, skilled professionals in the art of breaking down and controlling the human mind.
Einige waren als Programmierer bekannt, die die Kunst beherrschten, den menschliche Geist aufzuschlüsseln und zu steuern.
One of the challenges we often face as programmers is the efficient and understandable structure of data.
Eine der Herausforderungen, denen wir als Programmierer uns gegenübersehen, ist die effiziente und verständliche Struktur von Daten.
Previously the three of them had worked on various projects as programmers, always using different tools to organise the projects.
Davor haben die drei als Programmierer in verschiedenen Projekten gearbeitet und dabei immer andere Tools genutzt, um die Projekte zu organisieren.
It denies even that I would have to do at all something with programming, although I was employed as programmers in its company.
Er bestreitet ja sogar, daß ich überhaupt etwas mit Programmieren zu tun hätte, obwohl ich als Programmierer in seiner Firma angestellt war.
The browser does not care but it is important for us as programmers to be able to have a clear view.
Für den Browser spielt das keine Rolle. Aber für uns als Programmierer ist das wichtig, damit wir den Überblick behalten.
Because as programmers, we didn't little or nothing in the game creative design up to now, our artists had to react quickly to touch upon everything and devise the necessary.
Da wir bis dato, als Programmierer, wenig bis gar nichts im kreativen Design Bereich zu Stande gebracht hatten, mussten unsere Artists einiges aufarbeiten und schnell reagieren bzw. improvisieren.
And because, as programmers, they've got to make more creative decisions than before anyway, they start to create their own music rather than produce it for others.
Und da sie als Programmierer sowieso mehr kreative Entscheidungen zu treffen haben als früher, machen sie wohl auch selbst Musik, statt Musik für andere zu produzieren.
Depending on the study profile, graduates may find employment in enterprises with diverse business profiles and work as programmers, software developers, analysts, and information system or computer network administrators.
Je nach Studienprofil können Absolventen Beschäftigung in Unternehmen mit unterschiedlichen Geschäftsprofilen finden und arbeiten als Programmierer, Software-Entwickler, Analysten und Informationssystem oder Computer-Netzwerk-Administratoren.
We try to sell regardless of whether we want it to fly or not and regardless of whether it will be useful to people who we as programmers try to help.
Wir versuchen, unabhängig davon, ob wir es verkaufen zu fliegen oder nicht und unabhängig davon, ob es nützlich sein wird, um Menschen, die wir als Programmierer versuchen zu helfen wollen.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "as programmers" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
ladder: tool with steps for climbing up or down
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent as programmers

Résultats: 62. Exacts: 62. Temps écoulé: 80 ms.