All characters are played by hand, no bots or automatic programs will be used, so your account will not be threatened.
Alle Charaktere werden per Hand gespielt, es erfolgt kein Einsatz von automatischen Programmen und Bots.
In this way, the abuse of this service is prevented by automatic programs.
Auf diese Weise wird der Missbrauch dieses Service durch automatische Programme verhindert.
Blendtec is known for their automatic programs and blending cycles.
Blendtec ist bekannt für Automatikprogramme, Blendzyklen genannt.
Numerous app controlled automatic programs for pinpoint cooking of different foods
Inkl. zahlreicher App gesteuerter Automatikprogramme für punktgenaues Garen von verschiedenen Lebensmitteln
Adapt the washing process to your laundry for perfect results: automatic programs.
Passen den Waschprozess optimal an die Wäsche an: Automatikprogramme.
It has automatic programs for the diagnosis, revitalization, charging and maintenance of the vehicle battery.
Es verfügt über automatische Programme zur Diagnose, Wiederbelebung, Aufladung und Wartung der Fahrzeug-Batterie.
In addition, the toaster has three automatic programs especially for warming up, defrosting and roasting bagels.
Zusätzlich verfügt der Toaster über drei Automatikprogramme speziell zum Aufwärmen, Auftauen und Rösten von Bagels.
The driver can let the dual-clutch transmission operate in two automatic programs or take control using the paddles on the steering wheel.
Der Fahrer kann das Doppelkupplungsgetriebe in zwei automatischen Programmen arbeiten lassen oder mit Wippen am Lenkrad selbst steuern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.