WWWThreads is a PERL-based message forum software designed to run against an SQL server backend such as mySQL or Microsoft SQL Server.
WWWThreads ist eine PERL-basierende Software für den Betrieb von Foren, die mit einem SQL Server laufen, z.B. mit mySQL oder dem Microsoft SQL Server.
They promise a uniform and easy development of mobile applications for various platforms (iOS, Android, Blackberry, etc.) and support multiple backend data sources (SQL server, web services, SAP systems).
Sie versprechen dabei eine einheitliche und einfache Entwicklung von Applikationen für unterschiedliche Plattformen (iOS, Android, Black-Berry, etc.) und unterstützen dabei die Einbindung unterschiedlicher Backend-Datenquellen (SQL Server, Webservices, SAP Systeme, etc.).
We use Microsoft SQL Server and Oracle as the database backend.
The SQL Server availability model is quite a bit different, though, as it leverages a more traditional backend cluster and/or database mirroring models.
Das Verfügbarkeitsmodell für SQL Server unterscheidet sich jedoch, da es einen gängigeren Backend-Cluster und/oder Modelle zur Datenbankspiegelung nutzt.
Screenshot 87 - Microsoft SQL Server database backend options
For medium and larger networks, usage of Microsoft SQL Server 2000 as a database backend is recommended.
Bei mittleren und großen Netzwerken sollten Sie MS SQL Server 2000 einsetzen.
In addition to the local mode (SQLite) database files, PostgreSQL and Microsoft SQL Server are supported as backends.
Neben der lokalen Datenbankdatei (mit SQLite) werden auch PostgreSQL und Microsoft SQL Server als Backend für die mAirListDB unterstützt.
If Microsoft SQL Server is selected as a database backend, specify the IP or hostname on which the SQL server is installed as well as logon credentials.
Bei Auswahl von Microsoft SQL Server als Datenbank-Backend geben Sie bitte die IP-Adresse oder den Host-Namen sowie die Anmeldedaten für den SQL-Server an.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.